Поскольку на носу Новый Год, то грустное сообщение о деле Бориса Миронова хотелось бы предварить чем-то веселеньким. Однако к месту на ум приходит только украинский анекдот, который, к сожалению, так прямо не расскажешь. Для нашего анекдота важно знать, что слово «кома», которое в русском означает только бесчувственное состояние, в украинском имеет и значение «запятая», а слово «точка» по-украински «крапка».
Так вот, попал украинец в автокатастрофу и лежит в больнице в коматозном состоянии. Приходит кум, сел рядом, вздохнул, достал из кармана стакан, бутылку самогонки, налил в стакан и говорит.
- Как жаль, кум, что вы не можете со мною выпить...
– Из-под одеяла высовывается рука и хватает стакан.
– Кум, вы же в коме!
- Кумэ, кома – цэ щэ нэ крапка!
(Кум, запятая – это еще не точка!)