Этимология имени городов Киев и Рейкьявик
- 12 ноября 2011
- 5922
- 0
- U.B._WAY
-
В русле нашего исследования закономерно возникает вопрос исследования этимологии названия двух городов – украинской столицы Киев и исландской столицы Рейкьявик. Оба города лежат на осях мира. Киев – на Пулковском меридиане. Рейкьявик – на том, что в средние века проходил через Исландию. Отсюда возможно и происхождение названий каждого из них. Тем более что доподлинно не известна точная этимология ни того, ни другого. Название Киева производят от имени собственного мифологического русского князя Кия, а название Рейкьявика считают значащим по-исландски «дымящаяся бухта». Между тем, исследование обширного пласта однокоренных слов приводит нас к иным результатам.
Так, лингвист Фасмер в своём словаре писал, что этимология КИЕВА следующая: Киев – укр. Киiв – название города, др.-русск. Кыевъ («Повести временных лет»), араб. Kujabah, ср.-греч. Κίαβον, Κιοάβα (Константин Багрянородный), ср.-лат. Cuiewa (Титмар). Лексикограф приводит также и другие близкие местные названия: польск. Kijewo, чеш. Kуjоv, сербохорв. Киjево, др.-исл. Kænugardr – «Киев». То есть мы видим, что названий, образованных от корня «кий», множество.
Само же происхождения корня «кий» связано с обозначением протяжённого предмета: кий – «(биллиардная) палка», диал. знач. «деревянный молот, пест», с.-в.-р., сиб.; укр. кий, блр. кiй – «палка, дубинка», русск. кыи – «молот, дубинка», болг. кияк – «гиря», сербохорв. ки̏jа̑к – «дубинка», словен. kîj, чеш., слвц. kуj – «кий, палка», польск. kij – «палка, посох», в.-луж., н.-луж. Kij; лит. kū́jis – «молоток», kū́jа – «ходуля», лтш. kũjа – «палка, дубина», лит. kū́gis – «молот», др.-прусск. kugis; *kуjь – кий; лит. kójа – «нога» [Фасмер, 1984].
Рис. 1. Фрагмент карты Меркатора (1595 – 1611 гг.).
Касательно Рейкьявика можем заметить, что действительно, путём подбора корней можно выстроить то, что Рейкьявик будет означать «дымящуюся бухту». Например, исландский «дым» – «reykur», норвежский «дым» – «røyk», шведский «дым» – «rök», датский «дым» – «røg», голландский «бухта» – «kreek», шведский «бухта» – «vik». То есть путём сложения исландского и шведского можно получить «reykurvik».
Однако «rey» – это, прежде всего, «луч», а в слове «reykur» – с понятием «дым» соотносится корень «kur», и, вообще, слово «reykur» правильнее перевести «дым столбом». Приведём ещё несколько однокоренных слов, связанных с дымом: «курить», «курган», «Курилы» и т.д. Кроме этого в самой Исландии существует имя собственное Ионас Kja. Есть даже игрок, «звезда» бейсбола – Kjavik Mahon. А в Норвегии есть населённый пункт Kjevik.
На рис. представлен фрагмент знаменитой карты Меркатора, якобы, скопированной им с древних карт в 1595 – 1611 годах. На этом фрагменте видно, что Рейкьявик расположен точно на 0°, и 360° (показан стрелкой). На другом фрагменте средневековой карты (см. рис. ) показано аналогичное – вдоль Пулковского меридиана – расположение Киева (а также Москвы и Каира).
Рис. 2. Изображение земного глобуса (русская средневековая карта, фрагмент).
Так что всё-таки и название Киева, и название Рейкьявика правильнее связывать именно с термином, обозначающим ШЕСТ, или в переносном смысле ЗЕМНУЮ ОСЬ: польский палка – kije, польский шест – kij, drąg (ср. дракон), суахили жердь – kijiti, карачаево-балкарский шест – къурукъ, русский – кий, киянка.
Таким образом, этимология Киева – «столп (мира)»; этимология Рейкьявика – «Главный столп (мира)».
Андрей Тюняев, академик РАЕН
Расскажи в социальных сетях: