Апостилирование документов в Украине
- 6 июля 2020
- 473
- 0
- viamidgardcom
-
Обмены между государствами в производственной, торговой, культурной и частной жизни народов выработали правила оформления базовых документов для стандартизации документооборота. Апостилирование документов (как оригинальных, так и копий) - одна из форм такой процедуры унификации. Иначе говоря, постановка на документ штампа (апостиля), в котором прописаны сведения, подтверждающие законность документа. Форма апостиля технически должна быть точно такой, как закрепленный в Конвенции образец.
Апостилированные документы имеют силу законности в странах-подписантах международной Конвенции. Сто тридцать пять стран, ратифицировавших апостиль, включая Украину, тем не менее, сохранили формальные особенности при заверении документов. Существует одинарное апостилирование, постановка двойного апостиля, ведомственное и консульское - всю специфику международной формы документооборота, в части заверения подлинности, можно изучить на spravkainform.com.ua. Сайт “СПРАВКА ИНФОРМ” также указывает перечень стран, ратифицировавших Минскую Конвенцию 1993 года, которые не требуют заверять документы апостилем.
Документы, обязательные для постановки апостиля:
- гражданские акты о рождении, браке, разводе, смерти;
- справки о судимости (наличие, отсутствие, снятие);
- свидетельства или дипломы об образовании;
- регистрации временного пребывания, визы.
Регламент апостилирования предполагает постановку штампа только в стране, выдавшей оригинал документа
Документы, которые не нуждаются в процедуре апостилирования:
- акты, заключения, справки дипломатических служб;
- декларации и сертификаты, оформленные таможенными органами;
- коммерческие договоры, соглашения, протоколы.
Допускаемые технические виды апостиля:
- штамп,
- печать,
- стикер,
- отдельный, документ, прошиваемый вместе с заверенным документом, где допустимые крепления - нитки, клей, скрепки, кольца.
Официальный язык апостиля категорично не определен. Разрешено офор?*?? на языках Конвенции (английском или французском) или на языке страны-оригинала документа с последующим заверенным переводом.
Обращение за консультацией или помощью в апостилировании документов к специалистам предотвратит последствия дилетантского подхода к формированию полного пакета для постановки апостиля.
Расскажи в социальных сетях: