Меню
Последние новости России и Мира » Блоги » Шнобелевские Лауреаты в нашей Руской культуре. Композитор Вячеслав Казарин

Шнобелевские Лауреаты в нашей Руской культуре. Композитор Вячеслав Казарин

  • 20 декабря 2015
  • 3104
  • 2
  • surArus
  • Функционал



 

"Шнобелевские Лауреаты" в Руской культуре
В продолжение темы:”Русские Фашисты” и “Еврейские гении”?  

 

Да неужели… А теперь поразглядываем, что в реальности.


И сразу уточню для тех, кто пока в неведении.  

В словах РусРусь, Русич – никогда не было и нет двух “c”, стало быть и в самом слове Руский. 

Подобные искажения (их на сегодня множество в нашей родной Словесности) умышленно внедряла последние 300 лет романо-захарьинская придворная нерусь, уводя нас от изконых знаний – истинных знаний, оставленных нам нашими великими Пращурами. А после 1917 года эстафету надругательства над нашим изконым Наследием переняли и подхватили уже просто чужеродцы - под руководством евреев Луначарского и Крупской Н. 

Именно этими была окончательно извращена Славянская Буквица и заложена в нашу родную Славянскую Речь та “грамматическая” дурь, которую сегодня "усовершенствовали" на столько, что наши руские дети совершенно перестали её понимать. То есть перестали на уровне, казалось бы, Родного Образования усваивать и воспринимать свой же родной Руский Язык.

И даже галочки в тестах этой гадости под названием ЕГЭ уже не помогают. 

Кстати, того самого ЕГЭ, который, и об этом мало кто знает, был выдуман в своё время “французскими властями”  - одним из последних  выкидышей этих властей был Саркази.

Именно этот тестовый экзамен с галочками вместо ответов, был выдуман для негров - гастарбайтеров из бывших французских колоний.  Именно для того, чтобы хоть как-то оправдать миграцию чужеродцев на французскую Землю и их последующее трудоустройство. 

Алжирскими неграм-гастарбатерам при приёме на учёбу и работу предлагался тест.

И те, в подавляющем своём большинстве, ничего не понимая в том что перед ними, ставили галочки куда попало.  Часть гастарбайтеровских галочек совпадала с правильными ответами. Что и давало возможность, так называемым "французским властям", заявлять в ответ на праведное возмущение коренных Французов на явно умышленное засилье инородцами - что очередной иммигрант на самом деле специалист и он ничем не отличается от самих Французов.  И как доказательство приводили на 40% верные ответы из этих тестов, лживо утверждая, что такие вот "специалисты" и ничем "не отличающиеся" нужны Франции.

Но, а для чего они все были на самом деле нужны, да ещё и в таком количестве, нам теперь известно по межнациональным распрям и по погромам, которые для Франции теперь уже стали нормой. 

 

 

Здесь подробнее на эту тему. Но, уже про нас, Русов.

Более, из первых уст тех, кто и насаждал подобное французскому,

но уже на нашей Родной Земле - и только факты. 


"Дмитрий Медведев в Русском живом Эфире"

 

 

 

 

 

 


Вот, что такое на самом деле ЕГЭ и для чего оно. И кого на самом деле сегодня вылепливает из наших Руских детей это так называемое Министерство Культуры и Образования РФ.  

 

 

 

Далее, уточняю.

Ниже приведённые "поэтические" примеры взяты из публичной переписки евреев на одном из российских форумов, при которой они наделяли всё это высокопарными, хвалебными дифирамбами. Да ещё и почему-то переодически называя свою еврейскую поэзию - Руской.

При этом, в тоже самое время в фоновом режиме, те же самые евреи в Славянских и Руских темах  нагло принижали и охаивали наше руское Народное и Академическое Наследие, заявляя, что у Руских нет ничего своего - всё заимствовано.  И при этом нагло приводя, как аргументы  -  совершенно лживые доказательтсва. Они откровенно и по хамски глумились над нами, Русами, имея за всем этим свои определённые цели, о которых я уже оговаривал в предыдущих своих публикациях.

Чуть позже все эти документальные свидетельства будут публиковаться и здесь.

И уж точно не для РФшных Прокуратуры, ФСБ, Полицаев и разномастных отделов по борьбе в "русским экстремизмом" на Руской же Земле.

 

 

 

 

Но, а теперь по заявленной теме.
 

 

Мандельштаме, что-то есть:

Ру-уки... но-оги... зу-убы ... шерсть!

В Пастернаке, есть вдвойне:

...но-о-о-огти...

... мда, не разобрать в...  вообще.


 

 

 

 

Борис Пастернак:

"Цвели бы липы в них подряд,

Гуськом, в затылок."

Гусёк? А  это кто? А-а-а... если по-руски, то: 

 “гуськом, след в след”.  

Осталось выяснить - где у лип находятся липовые затылки


"... бездумные граммофонные трубы, 

безумные губы вянут у смутных сосков."

 
горе-то какое:  соски  у него вянут… да ещё и сму-утные… соски. И губы у него безумные. Хотелось бы теперь взглянуть на умные губы.

Вот такая она, в действии -  “безумно-граммофонная” бредятина.

 

 

 

Осип Мандельштам:

 


"... и Моцарт в птичьем гаме..."  в чём? в чём?

Вляпался что ли великий Амадей по не аккуратности с подачи Осипа? Но, что бы в птичий гам… на такое разве что только Мандельштам способен.


 

"И Гамлет, мысливший пугливыми шагами…"  -  какими? какими?

Не знаю уж как там у евреев, но у нас, Славян, “пугливых шагов” просто не бывает, как и не бывает их в природе. Пугливо можно – отшатнуться; присесть; оглянуться; вести себя пугливо, если точнее, то - Боязливо. Но, шагать… если по-руски, а не по еврейски, то можно вот так: Лёгкой, и даже не шагами, а поступью – вплоть до летящей походкиОсторожно, и не шагать, а перешагивать и т.д. Сам же Шаг – может быть Твёрдым, Стойким, Уверенным или… наверное именно это и попытался выразить этот еврей, но не смог – и не в единственном, а во множественном - Боязливыми Шагами. А если этот еврей не только не чувствовал, но и не понимал нашу Родную Речь, то на каком основании его галиматья преподносится нашим детям со школьной скамьи, как Литература, да ещё и мирового уровня? Кто и кому это дал право калечить Родное Мировосприятие наших руских детей?!


 

"... И в бездревесности кружилися листы..."   -  где, где они у него кружилися - ся-ся, ся-ся?


Это что за язык такой? И почему в нём этот еврей использует наши руские слова?

Или это откровенное издевательство над нашей руской Родной Речью?

 

 

 

Александр Винокур:

"Сняв выражение с лица..."

 С лица можно снять  только морду лица, так называемых поэтов, которые не говорят, а просто бредят.

 
"Смычка пронзительные звуки,

Сливаясь с запахом мочи..."

 

Да, она такая  -  музюкальная "урино-винокурщина" в Руской Культуре.

И это не исключение.

 

 

Саша Черный:

 
"Склонив хребет...

...талантливо гребёт обеими руками...

... в падучей изойдет толчками...

... флейтист. Скосив глаза, поплевывает в дудку...

как глист,

Визжит скрипач, прижав пюпитр к желудку..."  

 
Что это, о ком это? О  Бахе, Ференце Листе, Чайковском, Григе, Свиридове, Александре Скрябине?  Нет, конечно.

Тогда о чём это он, и о ком? И какое отношение всё это мощно-глистагонное имеет к нашей родной славяно-арийской Культуре? На каком основание вся эта клозетная чушь вываливается в сердца и души наших руских детей?

 

 


Игорь Иртеньев: 

 
 “Я редко пишу о высоком,

Хотя интеллект мой высок.”

 
таки да… ))какой интеллект, о том и пишешь Не льсти себе. 


 

Борис Пастернак: (Русам читать - ОБЯЗАТЕЛЬНО!)

"Художницы робкой, как сон крутолобость...

... улыбкой взахлеб. 

Улыбкой, огромной и светлой, как глобус,

Художницы облик,  улыбку и лоб..."

  
Вот и он... это же готовый клиент “Кащенко”.

А ведь портреты этого еврейского поэта развешаны сейчас во многих  Руских школах, если не во всех -  по всей Руской Земле.  И вся эта шизофреничная слабоумь через наши учебные заведения буквально насаждается  в сознание наших Руских детей.

И очевидно одно – в Израиль всю эту дурь. И пусть там калечат мозги своим еврейским детям всей этой критинизирующей пастернаковщиной. И не на Руском Языке, а на своём – иврите или идиш.

 

Для меня, Руса, вся эта критинизирующая пастернаковщина. принижающая и извращающая мою Родную Речь - ОСКОРБИТЕЛЬНА!

 

 


Осип Мандельштам:

 
“Девчонка...

...На голове твоей(,) полячка

(+)Марины Мнишек (+) холм кудрей...”

 И даже запятые не спасают от такой “шнобелевской“ кучерявости мыслей.


 

"Играй же на разрыв аорты 

С кошачьей головой во рту.”

 
Кошачья голова во рту, в ушах бананы - буквально автопортрет. И добавить нечего, всё правильно подмечено - просто Мандельштам. Только при чём здесь Н. Паганини? Осип бредил, а в итоге с кошачьей головой во рту оказался великий итальянский Скрипач. Вот, так.


 

"...ты, четвертый.

Последний, чудный чорт в цвету...”

 

... но, об этом чуть позже.

 



Иосиф Бродский:

 
“Маленькие города, где вам не скажут правду.

Да и зачем вам она, ведь всё равно - вчера.”

И то что уже изначально от Иосифа… у нас любой русский ребёнок в песочнице лапочит, философствуя над куличом песочным, куда более образнее и складнее. Но, а далее бродское… так вообще опасно для мозга. Может и переклинить от приобщения вот к такому изуверству над Славянским мировосприятием.

 
“Вязы шуршат за окном, поддакивая ландшафту,”

 
Евреи, запоминайте.  Кроны деревьев и даже у вязов не могут шуршать. И даже шорохом похвастаться не в состоянии.

Они у нас, у Славян, эти самые листья на деревьях -  шелестят

Если у вас в Израиле на иврит и идиш как-то иначе, вот на своём там, по-еврейски, друг другу и шуршите.  А наше мировосприятие калечить вам никто право не давал. 

 
А уж поддакивать ландшафту?  

… хотелось бы посмотреть со стороны, ну… хотя бы на еврея что ли, который стоит на Ландшафте и ему поддакивает. Потому как самим вязам, явно подобное не суждено. Потому как полоумных вязов в природе просто не существует. Кто такой говорящий Ландшафт, которому поддакивают?  Ландшафт Абрамыч? Ему что ли, Абрамычу, вязы способны поддакивать? Это ж надо, на сколько впечатлило этого еврея слово  Ландшафт, аж не удержался и внедрил его в свою поэзию. И, которую, почему-то называют ещё и Руской.  

 
А вот если по Руски, то вот так:
…беседовать с Небесами, или с Матушкой-Землёй -  это да. И даже шелест листвы способен на такое.  И буйные ветры деревам в помощь, которые: клонят их к земле, а ежели надо, то и ветерками шелестят в них… 

И это будет по Руски.

 
Но, а на дальнейший бред… от Ландшафт Абрамыча, с потугами на глубинную метафоричность, просто тратить время жалко. У него там всё такое. Но, если надо, значит надо - разберём. 

Просто прочтите далее, чтобы имели представление о еврейской поэзии, часть которой почему-то ещё и называют Руской. А заодно прочтите и на тот случай, когда вам еврейские искусствоведы Швыдкие (отдельная тема о этом Швыдком еврее.. и ему подобных, у которых мы Руские, оказывается, если чем и прославились за последние 100 лет, так это только водкой, матрёшкой и автоматом Калашникова),  будут вам рассказывать по телевизору о таком вот еврейском своём - с дифирамбами и эпитетами…  просто понимайте именно ТО, что написано, и то что слышите. А не то что они рассказывают об этом.

И далее, просто дочитайте. Повторюсь, даже из контекста не выдернуто.

Там всё такое – сами загляните и проверьте.

 


Бродский Иосиф:

 
“Сделав себе карьеру из перепутья, витязь

сам теперь светофор, плюс впереди - река

и разница между зеркалом, в которое вы глядитесь

и теми, кто вас не помнит, тоже невелика.” 


Вот так, не затейливо))… а, если кто не понял – сам дурак. 
Здесь же и Галичи и т.п.

Сами посмотрите, все эти - “трава-дрова”, “нос-паровоз” и... вот по такому принципу:

 

“Иду, мосты.

Смотрю, столбы.

Смотрю, мосты.

Иду, столбы.

А мне б туды.

А я, кабы...

И не сегодня,

А, вчера.“ 

 
Чего кабы? Куда столбы? С чего вчера, а не сегодня.

Кстати, это моё ёрничанье на тему, а то ещё попутаете с кем-нибудь из этих)))

 
И всё это, своё еврейское, евреи почему-то называют ещё и Руским.

Да ещё и лучшим из Руского.

То есть наравне с Есениным, Маяковским, Тютчевым, Ахматовой,  Лермонтовым, Цветаевой и многими другими Славяно-Ариями. В том числе и с Пушкиным, который никогда не был негром. А происхождением своим обязан прежде всего древним славянским Княжеским Родам. Не говоря уже про наше Народное Наследие, выраженное в Слове.

Короче, здесь, очередной “лауреат”, сами посмотрите: Галич:

http://er3ed.qrz.ru/galich.htm#poezd


 

И продолжим, далее:



Давид Самойлов:

 
"... Хочется мирного мира, 

И счастливого счастья..."

 

И ведь на самом деле становится интересно -  а, колбасы колбасной ему не хочется?

 

Осип Мандельштам:

 
 “Он Шуберта наверчивал,

Как чистый бриллиант.”

 
Бедный Шуберт, даже и не в курсе, что его еврей наверчивал...

Есть желание понимать это как-то иначе?

 


"… вороньей шубою

На вешалке висеть…”

 
 … ага, а шуба была из Коня Вороного. Таки да?

И с какого же это перевод на наш Родной и Могучий?

И на каком основании всё это называют не только советской, но и Руской Литературой? 

Это - еврейская литература! 

И то, что она еврейская - должно уточняться буквально на каждом Руском заборе, на каждом Руском столбе.

 

 

 

Борис Пастернак, “шнобелевский” Лауреат:

(это отдельная и более чем познавательная тема, за что они там сами себе  этих “шнобелей” раздают - мало кто знает. Поинтересуйтесь, дошло уже до откровенной наглости).

 
И так, Пастернак:

 
"Опять Шопен...

... окрыляясь на лету ..."

 
То есть, славянин  Шопен, мутант спино-крылый? А вместо ушей - жабры. А вместо ног хвост и ласты, таки да?


А теперь тоже самое, но не “по шнобелевски”, а по-руски.

К примеру, вот так:

Падая камнем вниз, расправил крылья…” 

Только и это, руское понятие, не имеет никакого отношения к человеческим действиям, к человеческому Образу. Естественно, в том числе и к славянину Фредерику Шопену.

А вот это как раз будет незазорно и на себя, Человека  “примерить” : 
 “…окрыляясь Мечтой”.   
 

 И если так, то это по-руски, по нашему. 

А, если по Руски, то критинами нашим Руским детям уже не бывать никогда.

 

А, чтобы, да ему этому "шнобель лауреату", да не с “лёту окрылиться“ и фейсом в глину? Миновала бы тогда его слабоумная дурь нашу родную Рускую Словесность. 

И далее… от "шнобель-лауреата" Пастернака, портреты которого сейчас в наших руских школах развешаны по стенам. И всё это изуверство над родным мировосприятием наших детей буквально по всей Руской Земле.
 

 

Пастернак Борис:

 
 "Один прокладывает выход

Из вероятья в правоту..." 

 
... матья твою, едрёнть!!! Это откуда у него и куда?!

 

"Гремит Шопен, из окон грянув.

А снизу, под его эффект..."

 
Под ‘'его эффект” не мешало бы табурет подставить.  А то ещё из окна, да наголову.

 


"Прямя, подсвечники каштанов... “

 
ПРЯМЯ” - это таки и не слово вовсе, а сама таки Поэзия воплоти! 

 
Кривя & Прямя... - Нельзя & Льзя; Перешагнув & Споткнув; Низя & Выся; Найдя & Потерятя; Даун & Выум...

... и так бредить можно до бесконечность, но чтобы выдавать подобное за Литературу, это какую же надо иметь наглость.

 
...а, что? ... таки нормально для него... вот и оно, таки его еврейское понимание. Только при чём здесь Руская Словесность?  Знали, похоже, за что на самом деле “шнобеля” давали этому деятелю на ниве опохабливания  нашей Родной Речи. Но, об этом чуть подробнее уже ниже.

 

 

 

Анри Волохонский и Алексей Хвостенко:

 

“Хочу лежать с любимой рядом. 

Хочу лежать с любимой рядом. 

Хочу лежать с любимой рядом. 

А расставаться не хочу...

 

Хочу лежать с любимой рядом.

Хочу лежать с любимой рядом.

Хочу лежать с любимой рядом.

А с нелюбимой не хочу.”

… вот и она, непостижимая  для  нашего руского ума еврейская бытовая  мудрость… 

А, ведь вся эта непостижимая еврейская лежачья дилемма – с любимыми и нелюбимыми , а на самом деле, откровенная дурь + совершенно нам, Русам, чуждая и не нужная во всём своём поразительнейшем идиотизме + да которая ещё и издаётся евреями из еврейских редакций по всей нашей руской Земле…  разрешается даже очень просто. 

 

Вот так, к примеру:


Ну и лежи с любимой рядом,

кто ж не даёт тебе лежать?

Для этого оно и надо... 

твой волохон,  хвостом в кровать.

 

Вот и всё, что можно сказать о этой, так называемой, еврейской поэзии от  Волохонского и Хвостенко. 

И на каком основании вся эта их и подобная дурь публично озвучивается сегодня СМИ на нашей Земле - на официальном уровне, извращая откровенной банальностью сознание нашего Народа? Более, в итоге нашим Руским детям по неволе сейчас приходится всю эту слабоумную дурь видеть и слышать - сегодня эта информационная 'анри-хвостовщина" везде и повсеместна.

 

 


Борис Слуцкий:

 
“... Места расширив узкие,

О том прослушав сводку.

Еще немного музыки, 

Послушаем в охотку!”

 
Вот так... или чего-то большего хочется? И это также  не выдрано из контекста, там всё такое. 

 А не нравится, не читай? Только кто им дал право указывать нам, в собственном же доме - что читать, а что нет!

И в том же духе можно продолжать до бесконечности, включая и образцы из категории -  “что ж ты милая, смотришь искоса, низко голову наклоня...”

 


И ещё, как у нас, Русов, говорится - "и ведь язык сломаешь":


 

Иосиф Мандельштам, еврейский поэт, который везде прописан как Руский. Да ещё и как лучшее из Руской Поэзии.

 
“... ты, четвертый. 

Последний, чудный чорт в цвету...” 

Ёся, что с тобой такое? В расцвете сил, что ли? Ты, наверное, именно это имел ввиду?

Так с какого всё это он переводил на нашу родную Рускую Речь? Или он её не понимал  и просто бредил? 

В цвету только кактус из  “шнобелевской”  задницы может по весне опериться. 
Или это просто наглое издевательство над нашим Великим и Могучим – нашим родным языком, Языком Русов

 
Я Зык.

Я Зычу

Я - старая форма - Аз  – воплощение Божественного в Человеческой сущности;

Зычет -  провозглашает божественное Слово!

 

А если ещё точнее,  то вот так - как и звучало в древности по Руси Светлой: 

 

 



 

 

 


Речь наша Родная – божественна.

Потому она была, есть и остаётся Великой и Могучей – безбрежной, как сама Вселенная по своим созидательным и нравственным возможностям!

 
И кто это дал право всем этим ”шнобелевским лауреатам”  корёжить, извращать и загаживать своими поделками  нашу Рускую Словесность? 

Я не припомню такого, чтобы мы, Русы, давали им такое право. И я даже знаю почему. Потому как мы, Русы – Славяне, этим “шнобелевским лауреатам” такого права никогда не давали. 

 
"Ассоциативное и абстрактное мышление"? Да неужели… то есть, мутнейшие ”шнобелевские” понятия, которыми сегодня может прикрываться вся эта “лауреатская” бездарщина, критинизирующая слабоумием и шизофренией. 

 

И эта слабоумная шизофрения сегодня уничижает и растлевает Рускую Культуру – 24 часа в сутки, тленом внедрившись в неё. Тем самым уничтожая наше родное Мировосприятие и Миропонимание. Стало быть - саму Рускую Жизнь. 

Потому как Родная Культура -  это и есть основа Мировосприятия и Миропонимания Нации. 

Без высокой нравственности славяно-арийского Миропонимания, коем всегда была преисполнена Русь Великая – Нация, обречена на гибель. 

И не иначе.


Пришло время, Народ Руский, вспомнить , кто есть Мы. 

А уж кто они, на самом деле, только что уяснили воочию. Вот и всё что они есть, эти “лауреатские шнобели” , которые последние 100 лет, заполонив тихой сапой Руское Образование и Культуру, чиновничьи кабинеты, извращали и вытирали - и продолжают по сей день извращать и вытирать - из нашей Народной памяти, на нашей же Земле, наше же Славянское изконое Наследие

А последние 30 лет -  уже открыто, нагло и откровенно глумятся над ним – стало быть, над великой Русью - Родиной нашей – над кровью и потом наших Отцов и Прадедов, Матерей и детей наших – над нами, Русами.  

 


И как тебе теперь думается, Народ - Русь Светлая,  

может ли грязь быть хорошей или плохой?

 


“Еврейское счастье: в картинках, оно такое...”

 

 

 

 

 

 

Или так, если вкратце:

 

 

 

 

 С уважением, Руский композитор Вячеслав Казарин.


Расскажи в социальных сетях:



Какие эмоции у вас вызвала публикация? (УКАЖИТЕ НЕ БОЛЕЕ ДВУХ ВАРИАНТОВ)

Комментариев - 2
Аватар пользователя
Цитата: Яровитязь
Даже деньги выпустили с мифической "руской правдой"


Тебе достаточно просмотреть даты, того что ты показываешь и станет ясно, что это новодел, который вводился усиленно именно при Романовых.
И мы, Русы, никогда не говорили, то есть не ломали себе язык, пытаясь произнести - РусЬская.

Мало ли что там и кто-то там понаписал в своей писанине. Мы никогда так не говорили, не говорим и говорить не будем через СЬС - потому как мы Русы, а не РусЬсы.
Мы, Русы - Славяне и выговорить-то такое не в состоянии))

Ты же, Яровитязь, путаешь изконое происхождение слова Рус - светлый, в котором никогда не было и не будет 2С, с уже поздним происхождением приставки СКИЙ. И она, ранее ещё, реклась как СКАЙ - и на то были причины - РусКай. Потому как в старой форме этого окончания присутствует древнее славянское слово, переиначенное на Ский позже и усиленно именно в такой форме стало внедряться в руское сознание при Романовых. И дворяне тому были порукой - многие из бояр (божичи ярые), преимущественно, которых и переплавили в романовских дворян - ещё помнили истинное значение этого окончания. Поэтому столько и дворянских имён родовых на СКИЙ или вернее на СКАЙ.
Вот на самом деле о чём ты говоришь, Яровитязь.

Ну, то есть, почему всё-таки на СКИЙ, а не СКАЙ прижилось при романо-захарьиных... ну))) - ну, сложно было романовской французенщине говорить по славянски. У них же всё на Уи-Уи-Уи.
А Пушкин уже добил Славянскую Речь окончательно, и это так. сделав из неё Русскую.
И то ладно, как не удивительно, но именно с этого начался очередной виток возрождения Руси, которая к началу 19 века была почти полностью выхолощена из сознания большинства Русов - отдельная тема, почему так.
А уж про Украину приплетать сюда, просто не серьёзно. При их сегодняшней пузырящийся и пенящейся жидовщине и не такое находится. Но, среди Славян там нет русофобов - это ложь. Там ненавидят москалей - не считая их Славянами. И в этом есть доля правды. А к Москвичам там относятся как и к любым Русам - хорошо.

Если наш - просто произнеси - Руский и РусЬский. И для тебя станет всё ясно и без этих бумажек, которые ты привёл в качестве весомых аргументов.

И откуда ты эту дурь только выкопал РусЬска - сосиська wink Бред какой-то, нерусью состряпанный. Не грублю, просто по факту.

И, кстати, это всё что ты нашёл отметить?
Ответь лучше на следующее, почему не ставишь эту тему на главной странице сайта, а вносишь её в блоги. И чем эта тема не угодила.

И Благодарю заранее за ответ.


Аватар пользователя
Я понимаю когда говорят о принадлежность к русской культуре, но не понимаю когда говорят о принадлежности к руской культуре.
Ещё раз:





Надпись "Русский Язык" из азбуки Бурцова, 1637 год.

Русский возник от принадлежащий Руси. Если например Новгород, то новгородСКИЙ! Так Русь, то РусьСкий. Потом мягкий знак выбыл и вот и получили русский. Кто употребялет этот термин иначе, ну это выдумки и новодел в основном. Да украинцы как начали отходить к русофобскому украинству начали часто русских рускими звать или русня.



Даже деньги выпустили с мифической "руской правдой". Потому новодел нам не нужно выдавать за исконное и единственно истинное. А то получается принадлежите к несуществующему народу и несуществующей культуре. Идти в след за русофобами я бы вам не советовал.
Информация
Важная информация для новых (не зарегистрированных) посетителей

Если вы впервые на сайте то вам необходимо:


Если ранее вы были зарегистрированы в социальных сервисах то вам необходимо:


Если вы зарегистрированы на сайте то: