Русский язык в классе и в мире
- 5 декабря 2013
- 4083
- 4
- sarasvati2000
-
Учебники не имеют обучающего характера. В них дается правило с единичными примерами и сразу начинается контроль: упражнения помещаются с разорванными словами. Предложений мало, и в них сплошь загадки: как писать? Даже одно из пособий "Русский язык без репетитора", рассчитанное учить без педагога, предлагает рваные слова.
Очень важны устные упражнения в классе. Один мальчик сказал: "Я выучил все правила о деепричастии. Но покажите мне его!" Теперь в классе учащиеся устно хором образуют деепричастия от глаголов и учатся видеть их в тексте и обособлять. Потом учатся так же образовывать причастия и составлять причастные обороты, чтобы различать их в текстах.
Необходимо создавать новые учебники, в которых будут длинные упражнения с предложениями, состоящими из полноценных слов. Контроль можно предложить в конце книги как приложение – и с ключом, т.е. с ответом. Учебник должен содержать словарик школьника, весь состав которого должен усваиваться в течение года. Необходимы методические разработки и наглядные пособия. Их нет. Нужны и записи чтецов-декламаторов для прослушивания в классе с целью выработки правильного произношения, так как сегодня распространяется нерусская интонация - тенденция произносить повествовательное предложение с повышением тона речи к концу высказывания. Такие фразы звучат как вызов и наводят на мысль об истеричности говорящего.
В автобусе по мобильным телефонам люди говорят естественно – и обнаруживается такая бездна грубости и хамства! Люди одеты по моде и дорого, с посторонними они говорят вежливо, а как откроют рот в беседе с близкими – визгливые интонации, хмыканье, брань, укоры, возмущение без повода. И не считаются, что рядом слушатели, и не стыдно после разговора – а ведь это так, как если бы грязное белье вытащили и всем показали.
Для выработки навыков грамотного письма нужна постоянная тренировка в выполнении письменных заданий. Считаем необходимым для этой цели издать книгу текстов большого формата объемом в 400 страниц, чтобы ежедневно учащийся переписывал в день по одной странице и делал это вечером, перед сном, так как заложенное перед сном в спокойной обстановке ложится в память на всю жизнь. Тогда явится и "врожденная" грамотность.
Общеизвестно, как полезно ежедневное домашнее чтение, но что сегодня читают родители учащихся? Или детективы, или ничего. Итоги? Общение почти на уровне междометий. Однажды ученик в классе пересказывал сцену из комедии Грибоедова "Горе от ума", когда Молчалин за сценой падает с лошади, а Софья это видит и теряет сознание, и вокруг нее начинают суетиться Чацкий и служанка. Мальчик говорил: "Молчалин шмяк, Софья хлоп, Чацкий скок, Лиза ах!" Учитель негодовал, а ученики не соглашались: "Не придирайтесь, мы все поняли! Он прочитал пьесу!" Учитель нашел выход из положения. Он сказал классу: "Вы считаете, можно обойтись без слов и человек не словесное существо?" И показал, что он молча берет мальчика за шиворот и бросает за дверь. Класс зашумел: "Почему вы хотите это сделать? Объясните!" Довольный учитель ответил: "Значит, слова нужны? Тогда поговорим". И начал учить словам.
Читать классику – значит, воспитывать молодое поколение. Для этого надо иметь хрестоматии для каждого класса с текстами не адаптированными, но градуированными по сложности, нарастающей от класса к классу. Как было бы хорошо иметь для каждого класса с первого по одиннадцатый библиотечку поэзии – небольшие сборники стихотворений, чтобы дети постоянно заучивали стихи наизусть и потом писали их по памяти, прекрасно развивая память и воспитываясь нравственно. Только поэзия развивает тонкие движения души. Их сегодня дети лишены. Вот примеры. В учебном пособии предлагается вставить пропущенные буквы в следующем предложении: "Группа путешественников заблудилась в лесу и вот, наконец, нашла выход: обнаружили столь нужные тропы". Учащиеся в слове "тропы" вместо пропущенной буквы "о" пишут "у". Получилось: "нашли нужные трупы". Потрясенному учителю поясняют: "А что еще можно искать в глухом лесу?" В предложении: "Он радостно смеялся и воображал, какая бы это могла быть чудная, поэтическая жизнь" - пропущена буква "э" в слове "поэтическая". Учащиеся вставляют не "э", а "ли". Получается: "политическая жизнь", а не "поэтическая". И удивляются: что такое поэтическая жизнь? В третьем случае: "Любви невинной, бескорыстной невольно предалась она" в слове "предалась" пропущена буква "е". Вместо "е" учащиеся помещают букву "о" и удивлением преподавателя возмущаются: да девушки все так говорят – они невинны и бескорыстны, а на самом деле… Что значит: "предаться" - они не понимают. Предать – ясно, а предаться? Быть кем-то преданным, пострадать от предательства? В слове "чуткость" в выражении "душевная чуткость" в учебнике пропущена буква "у". Вместо нее учащиеся пишут "ё". Они считают, что душе необходима четкость, то есть сугубо деловое качество, а не душевное. Еще пример. В предложении "На необозримых российских степных просторах паслись несчетные стада" в слове "несчетные" вместо пропущенной буквы "е" написали "ас" и получилось: "несчастные стада". При этом объяснили: наверно, скот не кормлен. Мы имеем дело не со смешными описками, а с осмыслением современной жизни, ее отражением. Необходимо корректировать – и жизнь, и представление о ней.
"На необозримых российских степных просторах паслись несчетные стада"
Откуда у детей и подростков образ жестокой действительности? Из самой жизни? Нет, скорее – из ее отражения на голубом экране. Несколько малышей 4 -5 лет около дома трудились железными лопатками над огромной грудой снега, стремясь сбросить его на проезжую часть. На вопрос, зачем они это хотят сделать, они тут же деловито ответили: "Сбросим ком, будет авария". И также деловито добавили: "Будут жертвы. По телеку покажут". В их представлении аварии с жертвами – обязательная часть текущей жизни. Если нет – надо устроить. Откуда такой взгляд? С того экрана, на котором прекрасная женщина перечисляет количество происшествий, число трупов – на одном дыхании наряду с редким сообщением о радостных событиях. С падением Советской власти исчезли дикторы – явились тележурналисты, свобода! Она должна была привести к свободе эмоционального высказывания, а привела к полному обезличиванию информации и как следствие – к насаждению безнравственности, когда ужасы стали нормой жизни.
Искусство сильно влияет на жизнь. Вспомним из истории, как до Тургенева не было в России тургеневских девушек – чистых, возвышенных, самоотверженных натур – а после его романов они появились. Ныне прививается жестокость и безразличие.
Как противостоять слову и образу? Только другим словом и образом. Вспомним пример подобного рода. Есенин покончил с собой, написав при этом прощальные строки, которые возымели неожиданный эффект. Он написал, обращаясь к другу:
В этой жизни умереть не ново,
Но и жить в ней тоже не новей -
и пообещал встречу впереди. Туда – на встречу с ним, на тот свет – вслед за поэтом вдруг устремилась молодежь. Самоубийства стали чуть ли не эпидемией. Маяковский первый понял, что надо сделать. Он ответил стихами, написав:
В этой жизни умереть не трудно.
Сделать жизнь значительно трудней.
Стихи имели успех. Самоубийства прекратились.
Телевидение и радио подают также и отрицательный пример в формировании речи. Почти никто не говорит без подголосков, все мычат, тянут согласные звуки – и это в публичной речи. Выступление почти любого важного лица начинается с "ну"! Так говорят даже академики и поэты. Несколько лет назад молодой депутат Гос Думы долго склонял на телеэкране "пальто". Увидев много "польт" на сибирской фабрике, захотел этими "польтами" закидать всю Европу.
"Как бы", "достаточно" – сорняки почти любой речи. Выражение "как бы" означает, что речь идет о том, чего нет, а что мы слышим:
"Я как бы ученый" – и хочется спросить: "Так вы ученый или нет?" Ужасным нововведением стало выражение "в разы". Говорят: "Нечто увеличилось в разы" вместо: "качественно", "в несколько раз", "в два раза", "во много раз". Или глагол "озвучить" вместо: "сказал", "довел до сведения", "предположил", "известил", "сообщил". Еще примеры: "подзабылось" вместо: "забылось", "подскажите" вместо "скажите, пожалуйста", "проплата" вместо "оплата".
Формы вежливости почему-то совсем ушли в прошлое. Телеведущие, наверное, уверенные в своей интеллигентности, никогда не произносят слов: "пожалуйста" и "спасибо", "извините", "будьте добры" и тому подобное.
Как велика роль слова! Одно дело сказать: "продажный чиновник", совсем другое: "коррумпированный"! Звучит – как "дипломированный". Или: "дилер" и "киллер". Даже рифмуются, просто две профессии: один торгует, другой убивает. Иное слово: "палач". Палачу никто не подаст руки. А киллер как будто другой человек…
В 1960 году профессор Московского университета С.М. Бонди спрашивал студентов-филологов, с каким чувством они читают "Преступление и наказание" Достоевского, и когда слышал, что роман дается с большим напряжением, с тяжелым чувством, был удовлетворен. Он считал, что это правильно, так и должно быть. Достоевского не зря называли в его время жестоким талантом. Но поколение за поколением заглатывало наживку жестокости через вдруг распространившиеся в 80 годы жестокие глупые анекдоты, и ответы на этот вопрос стали смешливыми. Раскольников оказался смешным. Что уж говорить о Германе из "Пиковой Дамы". А что сегодня распадается? Связь поколений, авторитетность старости и возраста вообще. Это ведет к нравственной энтропии – к распаду душевному и гибели духовной. Пример с урока русского языка. Мальчик упорно пишет слово "здесь" с первой буквой "с". Его защищает сосед по парте, очень вежливо, без тени иронии, убеждая немолодого педагога: "А в нашем подъезде на стене это слово тоже написано с начальной буквой "с"!" Что здесь неприемлемо? Не неграмотность, а равенство – в глазах мальчиков – опыта учителя и неизвестного человека в подъезде. Это и есть разрушение иерархии ценностей. Учащиеся не стесняются ставить на один уровень учителя, которому до сих пор доверяли, и неизвестно кого. Или другой пример: юрисконсульт пишут с буквой "т" посредине. Учитель правит, ему возражают: "Я пишу так, как написано на рекламе около нашего дома".
Да, в стране объявлен плюрализм мнений. Когда Лев Толстой описывал такой "плюрализм" в крестьянской семье, он писал, что пошла работа разрушения. И рухнуло то хозяйство. И наше рушится.
Политическая роль языка сегодня видна, как никогда.
Вдруг на Украине стал актуальным и нетерпимым русский предлог "в". Видите ли, отныне нельзя произносить: "на Украине", так как теперь она не окраина!
Чему удивляться, если в России реклама – на латинском языке огромными буквами, хотя реклама – для русских! Да что реклама! Каждый автовладелец давно и прочно проголосовал за латиницу! На каждой автомашине стоит номерной знак с латинским словом RUS. Куда дальше! В России слово РУС пишется латинскими буквами! Это же полная капитуляция! Предлагаем обратиться в Государственную Думу с предложением внедрить в практику выдавать две дощечки с номерным знаком: одну на русском языке для поездок по России, другую с латинским текстом для зарубежных поездок. Не слишком ли большое значение придаем таким мелочам? Не только не слишком большое, но очень малое и очень запоздалое.
Предлагаем принять обращение к Министерству образования, к правительству России с просьбой об охране русского языка на разных этапах его изучения и использования.
Алиева Эльвира Низамиевна
доктор филологических наук
профессор кафедры лингводидактики и
межкультурной коммуникации МГППУ
Веденяпина Эмма Александровна
кандидат филологических наук
Расскажи в социальных сетях:
Язык и есть основа национального самосознания, осознания себя частью именно этого народа! Умение высказать свою мысль (у кого она ещё завалялась случайно) является обязательным условием не только выживания, но и процветания нашего народа. А хают грамматику только жертвы дерьмократической реформы образования, которые пытаются обосновать свою безграмотность якобы неважностью языка.
А вы посмотрите на потомков русских эмигрантов во Франции, Канаде и других странах. Среди них много практически чистых генетически, но вот русские ли они, говоря на чужих языках и вырастая в чуждой культурной среде?
Я не говорю, что надо мешаться с нерусью, но и говорить, что "язык тьфу" может только истинный потомок французских аристократов из местечка Бил.
Не путайте русский язык и русскую генетику. Язык тьфу, жмыды и негры иногда хорошо им владеют. А вот генетика?????
"Сказ о Федоте Стрельце" - отличный язык, куда богаче и яснее современного отформаченного "грамматикой" Русского языка.