Меню
Последние новости России и Мира » Новости » Берестяные грамоты: ссылка на лингвистическую работу Андрея Тюняева в Президентской библиотеке

Берестяные грамоты: ссылка на лингвистическую работу Андрея Тюняева в Президентской библиотеке

  • 15 июля 2014
  • 4644
  • 0
  • U.B._WAY
  • Функционал

Несмотря на летнюю жару 2014 года и тревожные сообщения, которые поступают из Украины, редакция газеты «Президент» не упускает интересные моменты, касающиеся древней русской истории и истории русского языка.

26 июля исполняется 63 года с момента открытия древнерусских берестяных грамот – великого памятника русской лингвистической истории. В связи с этой датой мы взяли интервью у известного лингвиста, исследователя древнего периода русского языка Андрея Александровича Тюняева.

– Андрей Александрович, мы знаем, что у вас вышла очередная монография? Расскажите о ней.

– Она называется «Книга Ра: происхождение букв, цифр и символов». На сайте www.organizmica.com дан небольшой фрагмент текста, а в издательстве «Белые Альвы» можно купить эту книгу. Она посвящена, как и явствует из названия, исследованию вопроса появления букв, цифр и символов. Над этой книгой я работал с 2005 года. Понять значение древних символов – нелёгкая задача. А правильную интерпретацию им дать – ещё более сложная задача.

– Тогда как же понять исследователю, что он на правильном пути?

– Понять можно только по итогу работы. Приведу пример. В «Книге Ра» я понял, что достиг правильной расшифровки древних смыслов тогда, когда вся картина древней семантики открылась полностью. И эта картина вошла в книгу.

– Что это за картина?

– Она очень простая и оттого, с высокой вероятностью, правильная. Все буквы образованы от акростиха, который описывает древний астральный миф о происхождении мира и человека.

– Значит, ваша книга должна затрагивать и библию?

– Естественно! Она и затрагивает. В «Книге Ра» показано, что библия – это всего лишь азбука или алфавит, сюжет которого талантливые авторы развернули очень широко.

– И это значит, что на Руси и в других странах должны быть аналоги?

– Конечно! И они есть. Я их в книге привёл. На Руси – это сказка, называемая Азбука, у Скандинавов – это сказка, называемая Футарк, у тюрок – это сказка, называемая Алтай-Бучай и др., а у семитов – это сказка, называемая Библия. Есть аналогичные сказки и у древних египтян, и у многих других народов.

– Интересно, а как мы можем исследовать русский язык древности, если у нас нет книг?

– Есть книги, только за ними нужно в церковь сходить. Конечно, в наши дни священники не дадут русские книги, но в скором времени, возможно, руководство страны поймёт, что культуру русского народа нельзя обрезать христианством, и тогда мы получим эти книги.

– А почему вы так уверены, что они есть?

– Потому что они есть. Это видно из работ средневековых авторов и современных исследователей. А, кроме того, это следует и из факта обнаружения берестяных грамот. Ведь грамоты свидетельствуют о том, что весь русский народ был грамотным уже в самом начале 11-го века. Это тогда, когда, к примеру, французы не знали ни вилок, ни ложек, ни кухни, ни письменности, ни чтения – так их описывала в своём письме королева Франции, Анна Ярославна.

– Получается, недоброжелатели проморгали выход в свет берестяных грамот?

– Получается, что так. В первый раз уничтожили следы. Я говорю о времени революции, когда детишки на улицах берестяными грамотами из разорённых музеев в футбол играли. Тогда всё удалось уничтожить. А в 1951 году, когда при Сталине был резкий и редкий подъём всего русского – видимо, в оплату за выигранную войну – тогда нашли новые древние берестяные грамоты, которые нерусские учёные не посмели уничтожить или спрятать в хранилища. Вот теперь и получается, что русские исследователи получили такой сильный козырь.

– Теперь расскажите о статье, размещённой в Президентской библиотеке и в которой вас упомянули?

– Да, это действительно важно для моих и вообще для русских исследований русского языка, что в том числе и на основе моей работы Президентская библиотека им. Б.Н. Ельцина опубликовала словарную статью «Первая берестяная рукопись обнаружили в Великом Новгороде» (ссылка на статью – http://www.prlib.ru/en-us/history/pages/item.aspx?itemid=1147). Среди небольшого списка использованной литературы значится и мой доклад «Берестяные грамоты как документ», который я сделал ещё в 2009 году. Это произошло на Шестой Всероссийской научной конференции «Архивоведение и источниковедение отечественной истории: проблемы взаимодействия на современном этапе». Конференция происходила 16 – 17 июня в Российском государственном архиве социально-политической истории, в Москве.

Мария Ветрова (ниже дана статья из Президентской библиотеки)

 

The first birch bark manuscript discovered in Velikiy Novgorod

2009-2013 Yeltsin Presidential Library

On July 26, 1951 at Nerev pit the Novgorod archaeological expedition led by Soviet archaeologist A. V. Artzihovsky discovered the first writing on birch bark which listed different feudal obligations.

The fact of using a birch bark for writing in ancient Russia was known quite a long time ago from the works of medieval authors as well. It was mentioned for example by the church and political personality of the second half of XV century – beginning of XVI century Iosif Volotsky. However up to 1951 only single foreign language texts had been found (writing in English of 1570, the Golden Horde document of XIV century).

 The very first ancient Russian birch bark writing – a short letter by commoner who lived in XV century – was found during the excavations in Novgorod. The excavations were undertaken by the expedition of archaeologist A.V. Artzihovsky from 1932 but only in 1951 the archeologists reached Nerevsky region of the city. Right there between the blocks of pavement flooring of ancient of Kholopy street in layers of the end of XIV century on July 26, 1951 a participant of the expedition N.F. Akulova saw a long-awaited piece of a birch bark writing with Russian text. By the end of field season the expedition discovered nine more similar documents.

Later a birch bark writings were discovered during the excavations in Moscow, Pskov, Smolensk, Old Russa, Tver, Torzhok, Vitebsk, Mstislav, Zvenigorod Galitsky. Today their number has exceeded one thousand. The most ancient birch bark writings are dated of the first half of XI century and the most recent ones of the middle of XV century.

Discovering of birch bark writings opened a new page in the study of the Russian language history, expanded the notion of scientist of the life particularities of a medieval person. Unlike ancient Russian annals, the texts of birch bark writings are completed with everyday life details. The most of the writings are letters, but among them could also be found different rolls, edicts, rough copies of documents, study exercises, alphabets, charms, text of religious character. The fact that most of the documents are written in ancient Russian usual language results from everyday life subject area.

Birch bark writings considerably changed traditional ideas about literacy expansion degree in ancient Russia. Among their authors and addressees along with priests, high officials, house owners and merchants there are seniors, stewards, craftsmen, warriors, women, children, etc. In experts’ opinion the cultural layers of Novgorod hide about 20 thousand more birch bark writings of ancient Russia.

Lit.: Арциховский Α. Β. и Тихомиров М. Н. Новгородские грамоты на бересте (из раскопок 1951 г.). М., 1953; Арциховский А. В. Археологическое изучение Новгорода. М., 1956; Берестяные грамоты : 50 лет открытия и изучения = Birchbark documents : 50 years of discovery and study : Материалы международной конференции, Великий Новгород, 24-27 сент. 2001 г. / Под общ. ред. акад. В. Л. Янина. М., 2003; Берестяные грамоты // Библиотека литературы Древней Руси. Т. 4. XII век. СПб., 1997; То же [Электронный ресурс]. URL: http://www.lib.pushkinskijdom.ru/Default.aspx?tabid=4948; Жуковская Л. П. Новгородские берестяные грамоты. М., 1959; Зализняк А. А., Янин В. Л. Берестяные грамоты из новгородских раскопок 2005 г. // Вопросы языкознания. 2006. № 3. С. 3-13; Момотов В. В. Берестяные грамоты — источник познания русского права XI-XV вв. : дис. ... к. ю. н. Краснодар, 1997; Тюняев А. А. Берестяные грамоты как документ // Организмика. 2009. 01 июня. № 6 [78]; То же [Электронный ресурс]. URL: http://www.organizmica.org/archive/606/bgkd.shtml; Хорошкевич А. Л. Открытие новгородских берестяных грамот в историографическом контексте начала 50-х годов XX в. // Берестяные грамоты: 50 лет открытия и изучения. М., 2003, С. 24-38; Черепнин Л. В. Новгородские берестяные грамоты как исторический источник. М., 1969; Янин В. Л. Я послал тебе бересту... М., 1975; То же [Электронный ресурс]. URL: http://www.bibliotekar.ru/rusYaninBeresta/index.htm; Янин В. Л., Зализняк А. А. Новгородские грамоты на бересте : Палеография берестяных грамот и их внестратиграфическое датирование. М., 2000.


Расскажи в социальных сетях:



Какие эмоции у вас вызвала публикация? (УКАЖИТЕ НЕ БОЛЕЕ ДВУХ ВАРИАНТОВ)

Комментариев - 0
Информация
Важная информация для новых (не зарегистрированных) посетителей

Если вы впервые на сайте то вам необходимо:


Если ранее вы были зарегистрированы в социальных сервисах то вам необходимо:


Если вы зарегистрированы на сайте то: