Меню
Последние новости России и Мира » Новости » В Мидгарде » Новые табу для школьников США: динозавр, бедность, день рождения

Новые табу для школьников США: динозавр, бедность, день рождения

  • 30 марта 2012
  • 2689
  • 1
  • Prasolov71
  • Функционал

Новые табу для школьников США: динозавр, бедность, день рождения


 

"Власти Нью-Йорка покорили новый рубеж политкорректности", — пишут американские журналисты. Местный департамент образования утвердил список из 50 слов, которые отныне запрещено употреблять во всех школах штата. Отныне детям и учителям нельзя произносить "день рождения", "динозавр", "бедность" и "танцы", сообщает ABC News.

Запрет на употребление некоторых слов был введен нью-йоркскими чиновниками, потому что, по их мнению, "определенные фразы, слова и выражения могут вызвать у детей неприятные воспоминания, эмоции или же вовсе обидят учащихся". Какие же слова вызвали возмущение властей Нью-Йорка и почему? Одним из самых странных запретов, введенным департаментом образования, стало внесение в черный список слова "динозавр".

Малышам запретили говорить вслух об их любимых персонажах, о которых сняты десятки мультфильмов и которых, к слову, в обязательном порядке проходят на уроках биологии. Власти считают, что слово "динозавр" отсылает нас к теории эволюции. Или, по крайней мере, к мыслям о ней. А это может оскорбить верующих малышей, верящих в божественное происхождение жизни на Земле. По схожим причинам нью-йоркским школьникам и учителям запретили произносить словосочетание "день рождения". Оказывается, среди учащихся штата хватает представителей свидетелей Иеговы, которые этот праздник не отмечают.

Не совсем понятно, почему осознание того факта, что другие ребята с удовольствием соблюдают эту традицию, должно расстроить маленьких последователей этого религиозного течения, пишут американские журналисты. Но такими вопросами власти, похоже, не задаются. Идем дальше: оскорбительными, среди прочих, признаны слова "бедность" и "рабство". Первое может "нанести эмоциональную травму" детям, чьи родители потеряли работу (а таких сейчас 8,3% населения США), а "рабство" оскорбляет чувства юных афроамериканцев. Да, чуть не забыли: слово "дискотека" признано "слишком развратным и провокационным", а "Хэллоуин" может оскорбить чувства христиан.

По словам нью-йоркских учителей, запреты на употребление тех или иных слов являются не просто глупыми и абсурдными, но и попросту вредными: как дети смогут успешно развиваться, если изъять из их лексикона, а значит, и сознания, понятия, которые сегодня встречаются на каждом шагу? Преподаватели утверждают, что дети не должны расплачиваться за "лингвистические проблемы" взрослых. Ранее сообщалось, что в Китае запретили употреблять слово "Феррари", а во Франции – "мадемуазель". Правда, несколько по другим причинам, чем в Нью-Йорке.

Французские феминистки одержали головокружительную победу над сексизмом: они добились того, чтобы слово "мадемуазель" было официально признано властями страны вне закона. Женщины считают, что обращение, по которому можно понять, состоит девушка в браке или нет, является недопустимым вторжением в личную жизнь, сообщает The Telegraph

Впрочем, не только слово "мадемуазель" вызвало у француженок приступы гнева. Феминистки потребовали у властей вычеркнуть из языка также словосочетания "девичья фамилия" и "фамилия мужа". Женщины считают, что первый "канцеляризм", как они его называют, указывает на то, потеряла девушка невинность или нет. "Не думаем, что это та информация, которую нужно сообщать первому встречному", — говорят противницы сексизма. Теперь графа "девичья фамилия" будет заменена в официальных документах на "фамилию, данную при рождении".

Что касается "фамилии мужа", то она, во-первых, "далеко не всегда отражает реальное распределение ролей в браке", а во-вторых, "ставит в неудобное положение разведенных женщин, сохранивших взятую в браке фамилию, а также вдов". Таким образом, на смену строчке "фамилия мужа" в паспорте и других документах придет "употребляемая фамилия".

Так что же не так со словом "мадемуазель"? Феминистки говорят, что это обращение восходит к старинному "oiselle", что означает "девственница", а в некоторых контекстах — "дурочка". Противницы сексизма требуют, чтобы ко всем женщинам обращались "мадам", особенно, учитывая, что для мужчин аналога обращения, подчеркивающего их семейное положение, не существует.

"Лиц мужского пола почему-то принято называть сударями, вне зависимости от того, женаты они или нет. А нас называют либо девственницами, либо замужними матронами, которые уже заняты, а значит, не представляют для большинства мужчин особого интереса", — говорят феминистки из организации Osez le Feminisme.

Свою кампанию против обращения "мадемуазель" и других оскорбительных, по их мнению, слов, француженки начали еще в сентябре минувшего года. Впрочем, многие противники столь радикальных изменений в языке считают, что слово "мадемуазель" в большинстве случаев, напротив, является комплиментом для девушек, которые выглядят гораздо моложе своих лет.

Как бы то ни было, неизвестно, когда именно оскорбительные для феминисток слова и словосочетания исчезнут из французского языка. Власти заявили, что будут постепенно убирать их из всех новых официальных документов, однако при этом не собираются уничтожать тонны бумаг "старого образца", где табуированные с сегодняшнего дня слова встречаются достаточно часто.


Расскажи в социальных сетях:



Какие эмоции у вас вызвала публикация? (УКАЖИТЕ НЕ БОЛЕЕ ДВУХ ВАРИАНТОВ)

Комментариев - 1
Аватар пользователя
Идиотизм какой-то... Хотя, что с америкосов взять? Они ж "тупые"))))))))))))))
Информация
Важная информация для новых (не зарегистрированных) посетителей

Если вы впервые на сайте то вам необходимо:


Если ранее вы были зарегистрированы в социальных сервисах то вам необходимо:


Если вы зарегистрированы на сайте то: