Меню
Последние новости России и Мира » Новости » В Мидгарде » Русский, Украинский и Белорусский языки произошли от Славянского языка

Русский, Украинский и Белорусский языки произошли от Славянского языка

  • 5 июля 2012
  • 7177
  • 3
  • vedrus
  • Функционал
Русский, Украинский и Белорусский языки произошли от Славянского языка

 

 

Политический консультант и звезда Рунета Анатолий Вассерман считает, что украинский язык не может исчезнуть при конкуренции с русским, однако это, всё же, не делает его самостоятельным.

 

Понятно, что на Украине сейчас есть довольно много сил не заинтересованных в таком объединении. Во-первых, это силы, напрямую финансируемые Америкой, поскольку Европейский союз основной конкурент Америки, то в порядке конкурентной борьбы американцы пытаются дестабилизировать экономику Европейского союза в целом и энергоснабжение Европейского союза в частности. И именно этим вызваны газовые войны нынешних украинских властей с Россией. Во-вторых, на Украине постоянно работает массированная пропаганда в пользу того, что Украина не выдержит конкуренции. В частности, требование украинского одноязычья мотивируют тем, что при реальной конкуренции с русским языком украинский рано или поздно исчезнет. И надо сказать, что я считаю этот тезис в какой-то мере обоснованным, поскольку любой диалект имеет значительно более ограниченную область применения, чем соответствующий ему нормативный литературный язык. Просто потому, что диалект ограничен и по региону, и, в общем-то, по тематике.  Тогда, как литературный язык, естественно, охватывает больше регионов, естественно, охватывает все сферы деятельности, поэтому он богаче. С другой стороны, это же дает основание полагать, что украинские диалекты не вымрут, как не вымирает, скажем, диалект архангелогородский или уральский в России, кокни или лоулендерский, то есть диалект равнинной части Шотландии в Великобритании и т.д. То, что украинский это до сих пор, не смотря на полуторовековые усилия, не самостоятельный язык, а именно диалект, доказать довольно легко. То есть, понятно, что лексику там постарались изменить очень радикально, благо это не сложно сделать. Просто взяли все диалекты, бытовавшие на юге Руси, и искали в них слова, отличающиеся от литературной нормы. Если хоть в одном диалекте находилось слово, отличающееся от соответствующего по смыслу литературного русского, это слово и объявляли исконно украинским. Но вот с чем такой трюк невозможно проделать, дак это с синтаксисом. Синтаксис украинский – это до сих пор, практически, не измененный русский. То есть, там отсутствуют, на практике не употребляются некоторые конструкции литературного русского языка. Допустим, в украинской речи почти нет причастных оборотов, но подобное ограничение как раз бытует в любом диалекте. А вот явление, наличествующее в украинском синтаксисе и отсутствующее в русском под лупой не отыскать. Практически единственное, на что ссылаются профессиональные украинцы – это звательный падеж. Грамматическая реформа 1904 года провозгласила, что в русском языке этого падежа нет. Дело в том, что как раз в тот период происходила смена формы звательного падежа. Исчезла из живого употребления старая форма, сходная с церковнославянской, то есть, староболгарской. Но появилась новая, уже на чисто русской почве. Грубо говоря, вместо отче и мате стали говорить пап, мам, вот так вот просто с усечением. Лингвисты век назад заметили исчезновение старой формы, но еще не зафиксировали появление новой. То есть, реально в русском падеже и сейчас есть звательный падеж, просто он выглядит иначе. Но с синтаксической точки зрения это точно такой же падеж, как и на Украине. Если пройтись вот так вот подробно по синтаксису украинского или белорусского литературного языка, то можно для каждого явления, бытующего в этих двух литературных нормах, найти параллель в русской литературной норме. Почему я говорю о синтаксисе? Дело в том, что все остальные критерии, которые довольно часто используют лингвисты, еще менее надежны, чем синтаксические. Вот, например. В полном словарном запасе корейского языка половина корней китайского происхождения. То есть, если смотреть по лексике, то можно корейский счесть диалектом китайского. Но синтаксис у них совершенно разный. С другой стороны, в Китае бытуют несколько десятков местных диалектов, фонетически не имеющих между собой ничего общего. Уроженцы юга и севера поймут друг друга только если будут общаться на пекинском диалекте, к которому принудительно обучают по всей стране. Но говоря на местном диалекте, они друг друга не поймут. Но синтаксис у всех этих диалектов совершенно одинаковый, поэтому переходя на иероглифическую речь, где корни отображаются рисунками, все китайцы легко друг друга поймут. Я бы мог приводить еще очень много примеров такого рода, но единственный критерий, по которому можно хоть сколько-нибудь надежно говорить о единстве языков – это именно критерий синтаксический. А по этому критерий украинский и белорусский, несомненно, диалекты русского языка, а не самостоятельные. Точно так же можно разбирать любой другой критерий, по которому украинцев пытаются отличать от остальных русских. Кстати, должен сказать, что по любому такому критерию галичане отличаются от украинцев намного сильнее, чем украинцы от русских. Так что, если считать украинцев не русскими, тогда галичан и подавно следует считать и не русскими, и не украинцами.


Расскажи в социальных сетях:



Какие эмоции у вас вызвала публикация? (УКАЖИТЕ НЕ БОЛЕЕ ДВУХ ВАРИАНТОВ)

Комментариев - 3
Аватар пользователя
На Окраине скоро вобще офицыальный язык будет идиш.. 485
Аватар пользователя
"О Бандере отдельный разговор, вас то он чего так бесит."
Причина "Бандеры" бесит только быдло, и сколько их с разных сторон понять не трудно, гордость за кого? Бандеру? Джугашвили?(Сталин). Не прошло и века как братские народы стали эгоизм ставить над здравомыслием.
Аватар пользователя
По титанической работе русского учёного 19 века Шишкова, в результате чего появился его труд "Славяно-русский корнеслов", из этого следует, что большинство языков европейских стран, как таковыми самостоятельными языками не являются, а являются лишь наречием и происходят от коренного языка - славяно-русского.
Информация
Важная информация для новых (не зарегистрированных) посетителей

Если вы впервые на сайте то вам необходимо:


Если ранее вы были зарегистрированы в социальных сервисах то вам необходимо:


Если вы зарегистрированы на сайте то: