Итальянские попы ничем не лучше наших!
- 13 марта 2011
- 9630
- 42
- JeAirs
-
Дмитрий Байда, 13 марта 2011
Религиозная корпорация, имеющая отделения во всех странах мира, полностью подчинена иудеям. Сегодня это не скрывается. Церковные чиновники стараются угодить начальству изо всех сил, а те снисходительно похлопывают их по холке...
Мы недавно писали в Новостях РуАНа о том, что главный российский христианин – патриарх Кирилл (Гундяев) – оказался невеждой, да ещё и славянофобом (человеком, ненавидящим славян). Он публично назвал нас, славян, животными и людьми второго сорта… Это, конечно, возмутительно, но чего ещё ожидать от церковников, которые многие столетия боролись против знаний, против культуры и даже против средств гигиены (см. статью «Средневековая Европа. Штрихи к портрету»).
А на днях появилось сообщение о том, что сегодняшний главный христианин планеты, папа Бенедикт XVI (Йозеф Ратцингер), написал 2-й том книжки «Иисус из Назарета», которая будет официально представлена в Ватикане 10 марта. Ну и что тут такого? – спросите Вы. – Мало ли, кто что пишет… Э-э, нет! Эта книжка Ёси Ратцингера – не такая простая. В этой книжке начальник католиков решил слегка поправить основу всей христианской веры – Библию: «В новой работе Бенедикт XVI снимает с еврейского народа историческое обвинение в распятии Иисуса Христа, предложив новое понимание строк Евангелия…» («Голос России»)
Вот такой вот умный Бенедикт попался католикам! Конечно, может Бог ему лично разрешил переиначить написанное в Библии и изменить смысл своих божеских слов на противоположный! Но тогда надо предъявить это личное разрешение начальства, иначе такие правки выглядят, как самое настоящее богохульство и могут сильно подорвать «основы веры»! Однако кое-кому это творчество папы сразу очень понравилось. Настолько сильно понравилось, что книжка Ратцингера была одобрена за неделю до презентации, а может и ещё раньше…
Нетаньяху поблагодарил Папу Римского за его книгу
Этой книгой понтифик внёс свой вклад в развенчание мифа о вине евреев в гибели Христа
Израильский премьер-министр Биньямин Нетаньяху в четверг направил Папе Римскому Бенедикту XVI послание, в котором благодарит его за книгу «Иисус из Назарета: Святая неделя – от въезда в Иерусалим до Воскрешения».
В книге Папа доказывает несостоятельность тезиса о коллективной вине евреев в гибели Иисуса Христа. Он доказывает, что толпа, требующая казни Господа и соглашающаяся с тем, что «кровь Его на нас и детях наших», олицетворяет всё грешное человечество, при этом кровь есть не проклятие, но символ искупления и спасения.
Нетаньяху в своём послании выразил надежду на то, что «ясность и смелость», проявленные Бенедиктом XVI при написании теологического труда, укрепят связи между иудеями и христианами. «Я отдаю Вам должное за ту решительность, с которой Вы в своей последней книге отрицаете ложное обвинение, много столетий служившее основанием для ненависти к еврейскому народу», – написал глава правительства Израиля, слова которого приводит РИА «Новости»…
Источник
Можно было бы не обратить на это никакого внимания, мало ли какие теологические мутности появляются из-под пера многочисленных чиновников церковной корпорации. Однако недавно стало точно известно, что и Иисус Христос, и жена его – Мария Магдалина – были реальными людьми. У них были дети – дочь и сын, внуки, правнуки и т.д.
И ещё кое-что стало точно известно и тщательно доказано. Того человека, которого сейчас называют Иисусом Христом, в действительности звали Радомиром. Он был Белым Иерархом и действительно был послан другими Белыми Иерархами к иудеям, чтобы попытаться вытащить их из рабства пришлых бандитов – Иеговы с подельниками, которые являлись боевиками т.н. Тёмных Сил, воюющих в Космосе против всех уже очень и очень долго.
Иудеи действительно казнили Радомира (Иисуса Христа), принеся его в жертву своему богу Иегове на свой праздник Песах в 1086 году в Константинополе. И за это Иегова им пообещал поспособствовать списанию ИХ грехов, которые они будут совершать, выполняя его приказы по порабощению и уничтожению населения нашей планеты.
А главный поп Ватикана теперь пытается оправдать это ритуальное убийство Белого Иерарха Радомира, говоря, что толпа иудеев, требовавшая казни Радомира, «олицетворяет всё грешное человечество». С чего бы он так решил? Судили и убивали иудеи, а олицетворяли они «всё человечество»? А как именно они олицетворяли всё человечество, убивая своего настоящего спасителя? А когда Израиль бомбил Палестинские города и убивал мирных жителей, он тоже олицетворял всё человечество? А кровь тысяч безоружных палестинцев тоже считается у вас в Ватикане «символом искупления и спасения»? А если бы Ватикан бомбили «Литым свинцом», ваша кровь тоже стала бы «символом искупления и спасения»? Об этом Вы ещё не написали, товарищ Ратцингер? Нет? А позже напишете? Ну и правильно! Олицетворять, так олицетворять!
* * *
Подробную и очень интересную информацию об этих и многих других событиях настоящей Летописи нашей цивилизации наиболее полно излагает академик Николай Левашов в своих книгах и статьях. А удивительная женщина Светлана Левашова написала совершенно уникальный и тщательно иллюстрированный рассказ о Радомире и его миссии, о его жизни и смерти, о его семье и потомках в своей неповторимой книге «Откровение».
Доказательства того, что казнь Радомира произошла в Константинополе и именно в 1086 году, приведены в 5-й главе 2-го тома книги Н.В. Левашова «Зеркало моей души» и на сайте «Пища РА», в подразделе «Мария и Радомир». Развенчивание сказки о великом празднике «Рождества Христова» можно прочесть в статье «Кто родился в Рождество?», а письменные доказательства того, что т.н. евангелисты Матфей, Марк, Лука и Иоанн жили в 16 веке, можно найти в статье «Праздник геноцида русов». А знакомство со статьёй «О христианской культурной традиции» оставит у Вас неизгладимое впечатление…
Расскажи в социальных сетях:
Речь идет о переходе богослужения с латыни, непонятного для прихожан языка, на простой английский, чтобы все слова были понятны прихожанам.
До тех пор молитвы были непонятны простым людям, а с ИЗДАНИЕМ Евангелистов на английском языке, стали понятны.
Я уже не знаю, как проще объяснить.
Реформация - ЭТО ОБЩЕИЗВЕСТНЫЙ ФАКТ
Вы это оспариваете?
Я не намерен оскорблять собеседников в публичном месте.
Уже показали, что их не интересуют факты.
А конкретно Вы можете перевести упомянутый Левашовым абзац на русский язык? Тогда поговорим о фактах.
Уже показали, что их не интересуют факты. Они спокойно отмахиваются от аргументов и забалтывают тему. Я задал вопрос и не один из них, так на него и не ответил. Зато читаем:
Елена, Просто удивительно - Вы не знаток английского языка, а судите о качестве перевода!
Попробуйте тогда, сложите сколько-нибудь внятную фразу, заменив слово ИЗДАТЬ на слово ВЫПУСТИТЬ ИЗ ТЮРЬМЫ.
А то, что в связи с этим ВПЕРВЫЕ принята книга с АНГЛИЙСКИМИ текстами молитв - не увязывается с этим? Все события реформации - переподчинение церкви королеве, а не Ватикану - это не увязывается?
Ну вы только вдумайтесь. Приводить в качестве доказательств свои же собственные мусорные книжки! Но даже тот факт, что левашов был десятки раз пойман на лжи http://www.slovensk.su/msevm/ не останавливает "ведунов" от своего угара домыслов.
Не хочу никого оскорбить, только голые факты
Тут уж поневоле во Христа уверуешь глядя на всю эту вакханалию
Я не согласна с трактованием одного и того же слова. И только. Остальное нужно проверять, а я не являюсь знатоком английского языка. Кроме того, не доверяю информации, если она не увязывается с множеством других событий и фактов.
http://inosmi.ru/history/20110228/166930202.html
так что преступления свершаются в настоящем ... и наказание тоже в настоящем
Так ведь речь идет именно о заключенных, при этом в обоих случаях используется слово to release - освободить.
Если Вы не согласны с моим переводом, напишите, пожалуйста перевод ВСЕГО упомянутого абзаца самостоятельно.
И поясните, какое отношение к "освобождению из заключения" имеет отношение следующий абзац в книге.
of themselves whether they desired to be released or not; and, as a
means of finding out, a great public discussion - a sort of
religious tournament - was appointed to take place between certain
champions of the two religions, in Westminster Abbey. You may
suppose that it was soon made pretty clear to common sense, that
for people to benefit by what they repeat or read, it is rather
necessary they should understand something about it. Accordingly,
a Church Service in plain English was settled, and other laws and
regulations were made, completely establishing the great work of
the Reformation. The Romish bishops and champions were not harshly
dealt with, all things considered; and the Queen's Ministers were
both prudent and merciful.
Речь идет о переходе богослужения с латыни, непонятного для прихожан языка, на простой английский, чтобы все слова были понятны прихожанам.
Этим и была вызвана просьба об издании евангелистов не на латыни, а на английском.
Реформация - ЭТО ОБЩЕИЗВЕСТНЫЙ ФАКТ. Именно при королеве Елизавете это и произошло.
В январе 1559 г. на парламентской сессии были приняты статут о королевском верховенстве и статут о единообразии богослужения. В статуте о королевском верховенстве говорилось, что «в пределах королевства вся юрисдикция и все верховные права над церковью и клиром составляют принадлежность английской короны и все духовенство и все должностные лица и государственные чиновники обязываются давать присягу в том, что признают королеву верховной правительницей церкви и государства и не будут подчиняться никакой иностранной власти».
В 1559 г. была принята «Книга общей молитвы» с текстами молитв на английском языке, которые рекомендовались прихожанам.
Вы игнорируете факты.
Или считаете А. Т. Фоменко, Г. В. Носовского, Л. К. Зазерского и Н. В. Левашова идиотами?
Так ведь речь идет именно о заключенных, при этом в обоих случаях используется слово to release - освободить.
Смотрим упомянутую книгу «Child’s History of England»
Переводим:
Перевести release как выпустить из тюрьмы это бред!
Есть разница между словами - выпустить из тюрьмы и издать?
Смотрите перевод, кто не знает английского
JeAirs, и после этого Вы можете говорить о "письменных доказательствах"
Отрицая существования когда-то жившего на Земле Радомира (Иисуса Христа), Вы тем самым вычеркиваете из прошлого
И выставляете: А. Т. Фоменко, Г. В. Носовского, Л. К. Зазерского и Н. В. Левашова идиотами, потому что, видимо считаете, что знаете лучше и больше их. Вы новый реформатор истории?