Добавить в закладки
X

Последние новости России и Мира » Новости » Разгадка манускрипта Войнича

Разгадка манускрипта Войнича

Опубликовано: 4 октября 2012
Функционал




Введение

 

«Мертвые языки» уже давно лежат тяжелым грузом на плечах лингвистов всего мира. Манускрипт Войновича (408) относится к той же проблеме. Если внимательно проанализировать область исследования «мертвых языков» Европы и Малой Азии, то наблюдается общая закономерность. «Мертвые языки исследуются на базе почти всех индоевропейских языков, практически, исключая славянские языки. Отчего такая несправедливость, может языковедческая наука поэтому и испытывает проблемы с дешифрацией этих языков, поскольку не учитывает славянский фактор ?

Может быть славянский фактор необоснованно игнорируется из-за искусственно созданного мифа первородства славянских языков от грамоты Кирилла и Мефодия ?

 

Может быть Кирилл и Мефодий адаптировали некогда существовавший древний славянский язык под нужды православной религии и тем самым уничтожили безвозвратно славянскую письменную языческую культуру ?

 

Истории известно полное уничтожение языческих письменных источников, например, многочисленных манускриптов майя испанскими конкистадорами. В настоящее время осталось только три манускрипта !

 

Автор статьи впервые ознакомился с манускриптом Войнича (в дальнейшем МВ) 16.12.2009   в телепрограмме «Власть факта» на российском канале «Культура». На следующий день, ознакомившись с текстом МВ, скаченным из интернета, я сделал далеко идущий вывод. Текст МВ может быть читаемым, благодаря специальному коду, который находится на страницах МВ и этот код связан со славянским языком !.

История вопроса

 

Наиболее полно и подробно информация о МВ представлена в Википедии:

«Манускрипт Войнича написан с помощью неизвестной системы письма

Ру́копись Во́йнича (англ. Voynich Manuscript) — таинственная книга, написанная около 500 лет назад неизвестным автором, на неизвестном языке, с использованием неизвестного алфавита.

 

Рукопись Войнича пытались расшифровать множество раз, но до сих пор без всякого успеха. Она стала Святым Граалем криптографии, но совсем не исключено, что рукопись есть лишь мистификация, бессвязный набор знаков.

Книга названа в честь американского книготорговца литовского происхождения Вилфрида Войнича (мужа известной писательницыЭтель Лилиан Войнич, автора «Овода»), который приобрёл её в 1912 году. Сейчас она хранится в Библиотеке редких книг Байнеке (Beinecke Rare Book And Manuscript Library) Йельского университета.

Описание

В книге около 240 страниц тонкого пергамента. На обложке нет никаких надписей или рисунков. Размеры страницы — 15 на 23 см, толщина книги — меньше 3 см. Пробелы в нумерации страниц (которые, видимо, моложе самой книги) указывают на то, что некоторые страницы были утеряны ко времени обретения книги Вилфридом Войничем. Текст написан птичьим пером, им же выполнены иллюстрации. Иллюстрации грубовато раскрашены цветными красками, возможно, уже после написания книги.

Иллюстрации

За исключением завершающей части книги, на всех страницах есть картинки. Судя по ним, в книге несколько разделов, разных по стилю и содержанию:

 «Ботанический». На каждой странице находится изображение одного растения (иногда двух) и несколько абзацев текста — манера, обычная для книг европейских травников того времени. Некоторые части этих рисунков — увеличенные и более чёткие копии набросков из «фармацевтического» раздела.

«Астрономический». Содержит круглые диаграммы, некоторые из них с луной, солнцем и звёздами, предположительно астрономического или астрологического содержания содержания. Одна серия из 12 диаграмм изображает традиционные символы зодиакальных созвездий (две рыбы для Рыб, бык для Тельца, солдат с арбалетом для Стрельца и т. д.). Каждый символ окружён ровно тридцатью миниатюрными женскими фигурами, большинство из которых обнажены, каждая из них держит надписанную звезду. Последние две страницы этого раздела (Водолей и Козерог, или, условно говоря, — Январь и Февраль) были утеряны, а Овен и Телец разделены на четыре парные диаграммы с пятнадцатью звёздами в каждой. Некоторые из этих диаграмм расположены на вложенных страницах.

«Биологический». Плотный неразрывный текст, обтекающий изображения тел, главным образом обнажённых женщин, купающихся в прудах или протоках, соединённых скрупулёзно продуманным трубопроводом, некоторые «трубы» чётко принимают форму органов тела. У некоторых женщин на головах короны.

«Космологический». Другие круговые диаграммы, но непонятного смысла. Этот раздел также имеет вложенные страницы. Одно из таких вложений размером в шесть страниц содержит некое подобие карты или диаграммы с шестью «островами», соединёнными «дамбами», с замками и, возможно, вулканом.

«Фармацевтический». Множество подписанных рисунков частей растений с изображениями аптекарских сосудов на полях страниц. В этом разделе также есть несколько абзацев текста, возможно, с рецептами.

«Рецептный». Раздел состоит из коротких абзацев, разделённых цветкообразными (или звездообразными) пометками.

Текст

Текст опредёленно написан слева направо, со слегка «рваным» правым полем. Длинные секции разделены на параграфы, иногда с отметкой начала абзаца на левом поле. В рукописи нет обычной пунктуации. Почерк устойчив и чёток, как если бы алфавит был привычен писцу, и тот понимал, что́ пишет.

В книге более 170 000 знаков, обычно отделённых друг от друга узкими пробелами. Большинство знаков написаны одним или двумя простыми движениями пера. Алфавитом из 20—30 букв рукописи можно написать весь текст. Исключение составляют несколько десятков особенных знаков, каждый из которых появляется в книге 1-2 раза.

Более широкие пробелы делят текст на примерно 35 тысяч «слов» различной длины. Похоже, что они подчиняются некоторым фонетическим или орфографическим правилам правилам. Некоторые знаки должны появиться в каждом слове (как гласные в английском), некоторые знаки никогда не следуют за другими, некоторые могут удваиваться в слове (как два н в слове длинный), некоторые нет.

Статистический анализ текста выявил его структуру, характерную для естественных языков. Например, повторяемость слов соответствует закону Цапфа, а словарная энтропия (около десяти бит на слово) такая же, как у латинского и английского языка. Некоторые слова появляются только в отдельных разделах книги, или только на нескольких страницах; некоторые слова повторяются во всём тексте. Повторов очень мало среди примерно сотни подписей к иллюстрациям. В «Ботаническом» разделе первое слово каждой страницы встречается только на этой странице и, возможно, является названием растения.

С другой стороны, язык рукописи Войнича кое в чём весьма непохож на существующие европейские языки. Например, в книге почти нет слов длиной более десяти «букв» и почти нет одно- и двубуквенных слов. Внутри слова буквы распределены также своеобразно: некоторые знаки появляются только в начале слова, другие только в конце, а некоторые всегда в середине — расположение, присущее арабскому письму (ср. также варианты греческой буквы сигма), но не латинскому иликириллическому алфавиту.

Текст выглядит более монотонным (в математическом смысле) по сравнению с текстом на европейском языке. Есть отдельные примеры, когда одно и то же слово повторяется три раза подряд. Слова, различающиеся лишь одной буквой, также встречаются необычно часто. Весь «лексикон» рукописи Войнича меньше, чем должен быть «нормальный» набор слов обычной книги.

Иллюстрации в «биологическом» разделе связаны сетью каналов

История

Так как алфавит манускрипта не имеет визуальной схожести ни с одной известной системой письма и текст до сих пор не расшифрован, единственная «зацепка» для определения возраста книги и её происхождения — иллюстрации. В частности, — одежды и убранство женщин, а также пара за́мков на диаграммах. Все детали характерны для Европы периода между 1450 и 1520 годами, так что рукопись чаще всего датируется именно этим периодом. Это косвенно подтверждается и другими признаками.

Самым первым точно известным владельцем книги был Георг Бареш (Georg Baresch), алхимик, живший в Праге в начале XVII века. Бареш, по-видимому, был также озадачен тайной этой книги из его библиотеки. Узнав, чтоАтанасиус Кирхер (Athanasius Kircher), известный иезуитский учёный из Римской Коллегии (Collegio Romano), опубликовал коптский словарь и расшифровал (как тогда считалось) египетские иероглифы, он скопировал часть рукописи и послал этот образец Кирхеру в Рим (дважды), прося помочь расшифровать его. Письмо Бареша 1639 года Кирхеру, обнаруженное уже в наше время Рене Цандбергеном (Rene Zandbergen) — самое раннее известное упоминание о Рукописи.

Осталось невыясненным, ответил ли Кирхер на просьбу Бареша, но известно, что он хотел купить книгу, однако Бареш, вероятно, отказался её продать. После смерти Бареша книга перешла его другу — Иоганну Маркусу Марци (Johannes Marcus Marci), ректору Пражского университета. Марци предположительно отослал её Кирхеру, своему давнему другу. Его сопроводительное письмо 1666 года до сих пор прикреплено к Рукописи. Среди прочего, в письме утверждается, что её первоначально купил за 600 дукатов император Священной Римской империи Рудольф II, который считал книгу работой Роджена Бэкона.

Дальнейшие 200 лет судьбы Рукописи неизвестны, но наиболее вероятно, что она хранилась вместе с остальной перепиской Кирхера в библиотеке Римской коллегии (ныне Григорианский университет). Книга, вероятно, там и оставалась, пока войска Виктора Эманнуила II не захватили город в 1870 году и не присоединили Папское государство к Итальянскому королевству. Новые итальянские власти решили конфисковать у Церкви большое количество имущества, в том числе и библиотеку. Согласно исследованиям Ксавьера Чеккальди (Xavier Ceccaldi) и других, перед этим множество книг из университетской библиотеки были спешно перенесены в библиотеки сотрудников университета, имущество которых не конфисковывалось. Переписка Кирхера была среди этих книг, а также, очевидно, там была рукопись Войнича, так как до сих пор книга несёт на себе экслибрис ПЕтруса Бекса (Petrus Beckx), в то время главы иезуитского ордена и ректора университета.

Библиотека Бекса была перенесена на виллу Мондрагон во Фраскати (villa Borghese di Mondragone a Frascati) — большой дворец близ Рима, приобретённый обществом иезуитов в 1886.

В 1912 году Римская коллегия нуждалась в средствах и решила в строжайшей тайне продать часть своей собственности. Вилфрид Войнич приобрёл 30 рукописей, среди прочего и ту, которая сейчас носит его имя. В 1961 году, после смерти Войнича, книга была продана его вдовой Этель Лилиан Войнич (автором «Овода») другому книготорговцу Хэнсу Краусу (Hanse P. Kraus). Не найдя покупателя, в 1969 году Краус подарил манускрипт Йельскому университету.

Теории о содержании и предназначении

Общее впечатление, которое создают оставшиеся страницы манускрипта, позволяет предположить, что он предназначался для того, чтобы служить фармакопеей или отдельными темами книги средневековой или более ранней медицины. Однако, сбивающие с толку детали иллюстраций питают множество теорий о происхождении книги, содержании её текста и цели, для которой она была написана. Далее изложены несколько таких теорий.

Гербалистика

С большой долей уверенности можно сказать, что первая часть книги посвящена травам, но попытки сравнить их с реальными образцами трав и со стилизованными рисунками трав того времени в целом провалились. Несколько растений: анютины глазки, папоротник адиантум, лилия, чертополох - могут быть определены достаточно точно. Те рисунки из «ботанического» раздела, которые соответствуют наброскам из «фармацевтического» раздела, производят впечатление их точных копий, но с отсутствующими частями, которые дополнены неправдоподобными деталями. Действительно, многие растения кажутся составными: корни одних экземпляров сцеплены с листьями от других и с цветами от третьих.

Подсолнечники

Брамбо (Brumbaugh) считал, что одна из иллюстраций изображает подсолнечник Нового Света. Если бы это было так, это могло помочь определить время написания манускрипта и открыть интригующие обстоятельства его происхождения. Однако сходство очень незначительное, особенно если сравнивать рисунок с настоящими дикими образцами, а так как его масштаб не определён, то изображённое растение может быть другим членом этого семейства, которое включает одуванчик, ромашку и другие виды по всему миру.

Алхимия

Водоёмы и каналы в «биологическом» разделе могут означать связь с алхимией, что могло бы иметь значение, если бы книга содержала инструкции по приготовлению медицинских эликсиров и смесей. Однако, для алхимических книг того времени характерен графический язык, где процессы, материалы и компоненты изображались в виде особых картинок (орёл, лягушка, человек в могиле, пара в постели и т. д.) или стандартных текстовых символов (круг с крестом и т. д.). Ни один из них не может быть убедительно идентифицирован в манускрипте Войнича.

Алхимическая гербалистика

Серджио Торезелла (Sergio Toresella), эксперт по палеоботанике, отмечал, что манускрипт мог быть алхимической гербалистикой, которая на самом деле не имела ничего общего с алхимией, но была фальшивой книгой травника с выдуманными картинками, которую лекарь-шарлатан мог носить с собой, чтобы производить впечатление на клиентов. Предположительно, существовала сеть домашних мастерских по производству таких книг где-то в северной Италии, как раз во времена предположительного написания манускрипта. Однако такие книги значительно отличаются от манускрипта Войнича и стилем и форматом, кроме того, все они были написаны на обычном языке.

Астрологическая ботаника

Астрологические исследования часто играли заметную роль при сборе трав, кровопускании и других медицинских процедурах, которые проводились в благоприятные числа, расписанные в астрологических книгах (например, книги НИколаса Калпепера (Nicholas Culpeper)). Однако, за исключением обычных зодиакальных символов, изображения 24 часового дня, года состоящего из 12 месяцев, времён года и одной диаграммы, возможно изображающей классические планеты, никто пока не смог интерпретировать иллюстрации в рамках известных астрологических традиций (европейских или любых других).

Микроскопы и телескопы

Это трехстраничное вложение из манускрипта включает схему, предположительно астрономическую

Круговой чертёж в «астрономическом» разделе изображает объект неправильной формы с четырьмя изогнутыми секторами; некоторые интерпретируют его как изображение галактики, которое могло быть получено только с помощью телескопа. Другое изображение было интерпретировано как клетка живого организма, наблюдаемая через микроскоп. Это позволяло предположить, что время создания манускрипта — не средневековье, а более поздний период. Однако сходство является достаточно сомнительным, так как при ближайшем рассмотрении центральная часть «галактики» больше похожа на бассейн.

Несколько авторов

Прескотт КАриер (Prescott Currier), криптоаналитик Военно-морских сил США, который работал с манускриптом в 1970-х гг., обнаружил, что страницы «ботанического» раздела манускрипта могут быть поделены на два типа, А и В, с характерными статистическими свойствами и, по всей видимости, разными почерками. Он заключил, что манускрипт может быть работой двух или нескольких авторов, которые использовали разные диалекты или традиции орфографии, но которые разделяли одну и ту же систему письма. Однако последние исследования поставили под сомнение эти выводы. Эксперт по почеркам, который исследовал манускрипт, выявил только одну руку во всей книге. Кроме того, после внимательного рассмотрения всех разделов можно увидеть постепенный переход между типом А и В. Поэтому наблюдения Прескотта могут говорить о том, что «ботанический» раздел создавался в два приёма, разделённых между собой достаточно долгим периодом времени.

Теории о языке манускрипта

Множество теорий было выдвинуто по поводу языка, используемого манускриптом. Далее приведены некоторые из них.

Буквенный шифр

Согласно этой теории, манускрипт Войнича содержит осмысленный текст на каком-то европейском языке, который был намеренно переведён в нечитаемый вид отображением его в алфавите манускрипта с помощью какого-то кодирования — алгоритма, который оперировал отдельными буквами.

Это было рабочей гипотезой для большинства попыток расшифровки на протяжении ХХ века, в том числе для неофициальной группы криптоаналитиков Управления национальной безопасности США (National Security Agency, NSA) под руководством Уильяма Фридмана в начале 1950-х гг. Простейшие шифры, основанные на замене символов, могут быть исключены, так как их очень просто взломать. Поэтому усилия дешифровальщиков были направлены на полиаалфавитные шифры, изобретённые Альберти в 1460-х гг. Этот класс включает в себя известный шифр Виженера (Vigenere cipher), который мог быть усилен использованием несуществующих и/или аналогичных символов, перестановкой букв, ложными пробелами между словами и т. д. Некоторые исследователи предполагают, что гласные буквы были удалены перед кодированием. Было несколько заявлений о дешифровке на основании этих предположений, но они не получили широкого признания. В первую очередь потому, что предложенные алгоритмы расшифровки были основаны на стольких догадках, что с их помощью можно было бы извлечь осмысленную информацию из любой случайной последовательности символов.

Основной аргумент в пользу этой теории заключается в том, что использование странных символов европейским автором едва ли можно объяснить иначе, чем попыткой скрыть информацию. Действительно, РОджер Бэкон разбирался в шифрах, а предположительный период создания манускрипта приблизительно совпадает с рождением криптографии как систематизированной науки. Против этой теории выступает наблюдение о том, что использование полиалфавитного шифра должно было уничтожить «естественные» статистические свойства, которые наблюдаются в тексте манускрипта Войнича, такие как закон Цапфа. Также, хотя полиалфавитный шифр и был изобретён примерно в 1467 году, его разновидности стали популярны только в XVI веке, что несколько позднее предполагаемого времени написания манускрипта.

Шифр по кодовой книге

Согласно этой теории, слова в тексте манускрипта в действительности являются кодами, которые расшифровываются в особом словаре или кодовой книге. Основной довод в пользу теории это то, что внутренняя структура и распределение длин слов сходны с используемыми в римских цифрах, которые были бы естественным выбором для этой цели в то время. Однако, кодирование, основанное на кодовых книгах, удовлетворительно только при написании коротких сообщений, так как оно очень обременительно для письма и чтения.

Визуальный шифр

Джеймс Финн (James Finn) предположил в своей книге «Надежда Пандоры» (Pandora’s Hope) (2004), что манускрипт Войнича на самом деле визуально закодированный текст на иврите. После того, как буквы в манускрипте были правильно транскрибированы на «Европейский алфавит Войнича» (ЕАВ, или EVA на английском), многие слова в манускрипте могут быть представлены как слова на иврите, которые повторяются с различными искажениями, чтобы ввести в заблуждение читателя. Например, слово AIN из манускрипта — это слово «глаз» на иврите, которое повторяется как искажённая версия в виде «aiin» или «aiiin», что производит впечатление нескольких разных слов, хотя на самом деле это одно и то же слово. Предполагается возможность использования и других методов визуального кодирования. Основной аргумент в пользу этой теории тот, что она может объяснить неудачные исходы других попыток декодирования, опиравшихся больше на математические методы дешифровки. Основной аргумент против этой точки зрения тот, что при таком подходе к природе шифра манускрипта, на плечи отдельно взятого дешифровщика ложится тяжёлое бремя различной интерпретации одного и того же текста из-за множества альтернативных возможностей визуальной кодировки.

Микрография

После повторного открытия в 1912 году, одна из наиболее ранних попыток раскрыть секрет рукописи (и, несомненно, первая среди преждевременных заявлений о расшифровке) была сделана в 1921 году Уильям Ньюболдом (William Newbold) известным специалистом по криптоанализу и профессором философии университета штата Пенсильвания (University of Pennsylvania), а также коллекционером старинных книг. Его теория состояла в том, что видимый текст бессмысленен, но каждый символ, из которых состоит текст, является набором крошечных чёрточек различимых только при увеличении. Эти чёрточки предположительно формировали второй уровень прочтения рукописи, который и содержал осмысленный текст. При этом Ньюболд опирался на древнегреческий способ скорописи, использовавший подобную систему условных обозначений. Ньюболд утверждал, что, исходя из этой предпосылки, он сумел расшифровать целый параграф, который доказывал авторство Бэкона и свидетельствовал о его выдающихся способностях учёного, в частности об использовании им сложного микроскопа за четыреста лет доАНтони ван Левенгука.

Однако уже после смерти Ньюболда криптолог Джон Мэнли (John Manly) из Чикагского университета (University of Chicago) отметил серьёзные недостатки в этой теории. Каждая чёрточка, содержащаяся в символах рукописи, допускала несколько интерпретаций при расшифровке без достоверного способа выявить среди них «верный» вариант. Метод Уильяма Ньюболда также требовал перестановки «букв» рукописи до тех пор, пока не получался осмысленный текст на латыни. Это приводило к выводу о том, что с помощью метода Ньюболда можно получить практически любой желаемый текст из рукописи Войнича. Мэнли доказывал, что эти чёрточки появились в результате растрескивания чернил при их высыхании на грубом пергаменте. В настоящее время теория Ньюболда практически не рассматривается при расшифровке рукописи.

Стеганография

Эта теория основана на предположении о том, что текст книги по большей части бессмыслен, но содержит информацию, спрятанную в незаметных деталях, например, вторая буква каждого слова, количество букв в каждой строке и т. п. Техника кодирования, называемая стенографией, очень стара и была описана ещё Иоганном Тритимиусом (Johannes Trithemius) в 1499. Некоторые исследователи предполагают, что обычный текст был пропущен через что-то вроде решетки Кардано. Эту теорию сложно подтвердить или опровергнуть, так как стеготекст бывает трудно взломать без наличия каких-либо подсказок. Аргумент против этой теории может быть тот, что наличие текста на непонятном алфавите встаёт в противоречие с предназначением стеганографии — сокрытием самого существования какого-либо секретного послания.

Некоторые исследователи предполагают, что осмысленный текст мог быть закодирован в длине или форме отдельных росчерков пера. Действительно, существуют экземпляры стеганографии того времени, которые используют начертание букв (курсивное или прямое начертание), чтобы скрыть информацию. Однако, после исследования текста манускрипта при высоком увеличении, росчерки пера кажутся достаточно естественными, и в значительной степени различия в начертании букв вызваны неровной поверхностью пергамента.

Экзотический естественный язык

Лингвист Жак Ги (Jacques Guy) предположил, что текст манускрипта Войнича может быть написан на одном из экзотических естественных языков, с помощью изобретённого алфавита. Структура слов действительно сходна со встречающейся во многих языковых семьях Восточной и Центральной Азии, в первую очередь китайско-тибетской (китайский, тибетский, бирманский), австроазиатский (вьетнамский, кхмерский) и, возможно, тайской тайский, лаосский и др.). Во многих из этих языков «слова» (наименьшие языковые единицы с определённым значением) имеют лишь один слог, а слоги имеют достаточно богатую структуру, включая тоновые составляющие (основанные на использовании повышения и понижения тона для различения смысла).

Эта теория имеет некоторое историческое правдоподобие. Названные языки имели собственную, неалфавитную, письменность, и их системы письма были трудны для понимания европейцев. Это дало толчок к появлению нескольких фонетических систем письма, в основном на основе латиницы, но иногда изобретались и оригинальные алфавиты. Хотя известные образцы подобных алфавитов значительно моложе манускрипта Войнича, исторические документы говорят о множестве исследователей и миссионеров, которые могли создать подобную систему письма — даже до путешествия Марко Поло в XII веке, но особенно после открытия морского пути в страны Востока Васко да Гама в 1499 г. Автором манускрипта также мог быть уроженец Восточной Азии, живший в Европе или получивший образование в европейской миссии.

Основной аргумент в пользу этой теории тот, что она согласуется со всеми статистическими свойствами текста манускрипта Войнича, которые были обнаружены на сегодняшний день, включая удвоенные и утроенные слова (которые встречаются в китайских и вьетнамских текстах приблизительно с той же частотой, что и в манускрипте). Она также объясняет кажущийся недостаток цифр и отсутствие синтаксических черт, свойственных западноевропейским языкам (таких, как артикли и глаголы-связки), и общую таинственность иллюстраций. Другая возможная подсказка исследователям — два больших красных символа на первой странице, в которых видели перевёрнутый и неточно скопированный заголовок книги, характерный для китайских рукописей. Кроме того, предположительно представленное в рукописи деление года на 360 дней (вместо 365), объединённых в группы по 15 дней, и начало года со знака Рыб — это свойства китайского сельскохозяйственного календаря. Основной аргумент против этой теории тот, что в действительности никто (включая учёных Академии наук в Пекине) не смог найти в иллюстрациях рукописи Войнича надёжного отражения восточной символики или восточной науки.

В конце 2003 года Збигнев Банасик (Zbigniew Banasik) из Польши предположил, что незашифрованный текст манускрипта написан на маньчжурском языке и предоставил незавершённый перевод первой страницы манускрипта.

Многоязычный текст

В книге «Разгадка манускрипта Войнича: литургический справочник для обряда эндура ереси катаров, культ Исиды» (Solution of the Voynich Manuscript: A liturgical Manual for the Endura Rite of the Cathari Heresy, the Cult of Isis) 1987 года, Лео Левитов (Leo Levitov) заявил, что незашифрованный текст манускрипта — это транскрипция «устного языка полиглота». Так он назвал «книжный язык, который мог бы быть понятен людям, не понимающим латынь, если им прочитать, что на этом языке написано». Он предложил частичную расшифровку в форме смеси средневекового фламандского с множеством заимствованных старофранцузских и старых верхненемецких слов.

Согласно теории Левитова, ритуал эндура был не что иное, как — совершённое с чьей-либо помощью самоубийство: будто бы такой ритуал был принят у катаров для людей, чья смерть близка (действительное существование этого ритуала находится под вопросом). Левитов разъяснял, что выдуманные растения на иллюстрациях манускрипта в действительности не отображали каких-либо представителей флоры, а были тайными символами религии катаров. Женщины в бассейнах совместно с причудливой системой каналов отображали сам ритуал самоубийства, который, он считал, связан с кровопусканием — вскрытием вен с последующим стеканием крови в ванну. Созвездия, не имеющие астрономических аналогов, отображали звезды на плаще Исиды.

Теория эта сомнительна по нескольким причинам. Одна из несостыковок — в том, что вера катаров, в широком понимании, это христианский гностицизм, никаким образом не связанный с Исидой. Другая заключается в том, что теория относит книгу к XII или XIII векам, что значительно старше, даже чем у приверженцев теории авторства РОджера Бэкона. Левитов не предоставил доказательств правдивости своих рассуждений помимо своего перевода.

Искусственный язык

Своеобразная внутренняя структура «слов» манускрипта Войнича привела Уильяма Фридмана и Джона ТИлтмена (John Tiltman), независимо друг от друга, к выводу, что незашифрованный текст мог быть написан на искусственном языке, в частности на особом «философском языке». В языках такого типа, словарь организован согласно системе категорий, так, что общее значение слова может быть определено с помощью анализа последовательности букв. Например, в современном синтетическом языке Ро (Ro), префикс «bofo-» это категория цвета, и каждое слово начинающееся с bofo- будет названием цвета, так красный это bofoc, а жёлтый bofof. Очень приблизительно, это можно сравнить с системой книжной классификации, используемой многими библиотеками (по крайней мере на Западе), например, буква «Р» может отвечать за раздел языков и литературы, «РА» за греческий и латинский подраздел, «РС» за романские языки и т. п.

Эта концепция достаточно стара, как свидетельствует книга «Философский язык» 1668 году учёного Джона Уилкинса (John Wilkins). В большинстве известных примеров таких языков, категории также подразделяются с помощью добавления суффиксов, следовательно, конкретный предмет может иметь множество связанных с ним слов с повторяющимся префиксом. Например, все названия растений начинаются с одних и тех же букв или слогов, также, например, все заболевания и т. п. Это свойство могло бы объяснить монотонность текста манускрипта. Однако, никто не был в состоянии достаточно убедительно объяснить значение того или иного суффикса или префикса в тексте манускрипта, и, более того, все известные образцы философских языков относятся к значительно более позднему периоду, XVII веку.

Мистификация

Причудливые свойства текста манускрипта Войнича (такие как удвоенные и утроенные слова) и подозрительное содержание иллюстраций (фантастические растения, например) привели множество людей к заключению, что манускрипт в действительности может быть мистификацией.

В 2003 доктор Гордон Рагг (Gordon Rugg), профессор Кильского университета (Англия) показал, что текст с характеристиками идентичными манускрипту Войнича может быть создан с использованием таблицы из трёх столбцов: со словарными суффиксами, префиксами и корнями, которые бы отбирались и комбинировались посредством наложения на эту таблицу нескольких карточек с тремя вырезанными окошками для каждой составной части «слова». Для получения коротких слов и для разнообразия текста могли использоваться карточки с меньшим количеством окошек. Подобное приспособление, называемое решеткой Кордано, было изобретено как инструмент кодирования в 1550 году итальянским математиком Джироламо Кордано (Girolamo Cardano), и предназначалось для скрытия тайных посланий внутри другого текста. Однако, текст, созданный в результате экспериментов Рагга, не имеет таких же слов и такой частоты их повторяемости, какие наблюдаются в манускрипте. Сходство текста Рагга с текстом в манускрипте лишь визуальное, а не количественное. Аналогичным образом можно «доказать», что английского (или любого другого) языка не существует, создав случайную бессмыслицу, которая будет похожа на английский так же, как текст Рагга на манускрипт Войнича. Так что этот эксперимент не является убедительным» [2].

В настоящее время в результате бесплодных попыток дешифровать текст МВ широко распространено мнение Гордона Рагга о мистификации манускрипта.

«Манускрипт Войнича - книжонка объемом в 240 страниц, написана около 500 лет назад неизвестным автором на неизвестном языке неизвестными буквами с непонятными иллюстрациями, которая на сегодняшний день является нерасшифрованной. Не исключается вариант, что рукопись есть бессмысленным набором знаков. Название прицепили в честь книготорговца Вилфрида Войнича, мужа известной "Оводом" писательницы Этель Лилиан Войнич» [3].

 

Мнения экспертов

 

«Гордон Рагг

Вряд ли это текст на неизвестном языке, поскольку лингвистически он очень необычен. Прежде считалось, что текст слишком сложен, чтобы быть мистификацией. Если же это код, то он оказался гораздо более сложен для дешифровки, чем любой другой код из «докомпьютерной» эпохи, и его свойства слишком трудно соотнести с любой известной системой кодирования.

Жак Ги

Я убежден, что манускрипт написан на естественном языке (скорее всего, уже несуществующем), и что «китайская гипотеза» Жорже Столфи верна (это не обязательно китайский язык, однако лингвистические характеристики языка манускрипта близки к китайскому).

Я считаю, что наименее невероятно (именно так, а не наиболее вероятно), что манускрипт был написан неким итальянским путешественником, который выучил малоизвестный (возможно, исчезнувший) китайский диалект и решил написать на нем свой тайный дневник, что гарантировало, что никто больше не сможет его прочитать.

Манускрипт Войнича — это отражение нашего полнейшего невежества в отношении того, что такое язык, и что его делает таковым, что отличает язык от абракадабры. Мы не можем его объяснить, не можем понять, просто потому, что у нас не хватает необходимых знаний.

Ник Пеллинг

Хотя я осторожен в своем мнении, я до некоторой степени уверен, что манускрипт — это «книга секретов», составленная в районе Милана в середине XV века, и что кодировщик Чикко Симонетта участвовал в ее зашифровке между 1476 и 1480 годами.

Луис Велез

Я не думаю, что манускрипт — это современная или средневековая мистификация. Это, впрочем, не означает, что текст обязательно несет в себе смысл. Манускрипт мог быть переписан неграмотным писцом из потерянного оригинала, смысл которого ему был непонятен. Или это может оказаться глоссолалия (обычная бессмысленная писанина), несмотря на то, что уровни энтропии — мера хаотичности любого блока информации — отмеченные некоторыми исследователями, указывают на то, что это документ имеет определенную языковую структуру. Это может быть уникальный образчик неизвестного искусственного языка, или даже исчезнувшего естественного языка. Это могут быть числа. Это могут быть молитвы, имена ангелов. Или, возможно, фармацевтический справочник. Или же, как предполагают некоторые, информация на известном языке, но очень умело зашифрованная. Это всего лишь некоторые из возможных объяснений нашей неспособности взломать шифр.

Моя собственная догадка состоит в том, что это осмысленно зашифрованный, возможно медицинским практиком или ученым, документ. Я считаю, что он имеет некоторое отношение к алхимическим травникам XV века.

Рене Цандберген

Я считаю весьма вероятным, что манускрипт — это бессмыслица. Возможно, мистификация, но документ создан не около 1600 года, как считает д-р Рагг, а гораздо раньше. Весьма вероятно, что он был написан человеком со странным складом ума, без намерения кого-то обмануть. Для меня это единственное объяснение, почему манускрипт не был до сих пор не расшифрован, и это также единственная причина, почему документ может оказаться бессмыслицей» [4].

 

Исследования МВ

 

В исследовании МВ были реализованы алфавиты, представленные в таблице 1.

Таблица 1

<!--mstheme-->

<!--mstheme-->

Bennett

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

FSG

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

Currier

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

Char

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

Frogguy

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

EVA

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

 D

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

4

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

4

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

4

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

q

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

O

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

O

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

O

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

o

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

o

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

S

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

8

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

8

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

8

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

d

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

G

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

G

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

9

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

9

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

y

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

Z

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

2

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

2

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

s

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

s

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

L

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

E

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

E

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

x

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

l

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

Q

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

R

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

R

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

2

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

r

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

CT

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

T

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

S

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

ct

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

ch

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

ET

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

S

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

Z

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

c't

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

sh

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

H

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

H

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

P

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

qp

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

t

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

P

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

P

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

B

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

qj

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

p

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

K

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

D

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

F

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

lp

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

k

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

F

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

F

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

V

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

lj

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

f

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

CHT

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

HZ

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

Q

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

cqpt

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

cth

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

CPT

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

PZ

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

W

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

cqjt

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

cph

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

CKT

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

DZ

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

X

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

clpt

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

ckh

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

CFT

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

FZ

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

Y

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

cljt

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

cfh

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

A

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

A

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

A

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

a

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

a

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

C

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

C

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

C

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

c

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

e

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

I

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

I

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

I

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

i

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

i

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

IL

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

IE

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

G

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

ix

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

il

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

IIL

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

IIE

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

H

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

iix

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

iil

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

IIIL

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

IIIE

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

1

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

iiix

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

iiil

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

IQ

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

IR

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

T

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

i2

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

ir

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

IIQ

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

IIR

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

U

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

ii2

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

iir

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

IIIQ

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

IIIR

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

0

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

iii2

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

iiir

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

U

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

L

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

D

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

v

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

n

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

N

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

N(*)

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

N

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

iv

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

in

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

M

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

M(*)

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

M

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

iiv

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

iin

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

IM

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

IIIL

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

3

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

iiiv

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

iiin

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

 

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

K

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

J

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

ig

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

m

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

 

&l t;!--mstheme-->
<!--mstheme-->

IK

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

K

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

iig

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

im

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

 

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

IIK

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

L

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

iiig

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

iim

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

 

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

IIIK

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

5

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

iiiig

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

iiim

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

 

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

(6)

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

6

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

cg

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

g

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

 

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

(7)

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

7

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

&

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

j

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

Y

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

Y

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

(n)

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

n

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

x

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

V

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

V

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

(v)

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

^

<!--mstheme-->
<!--mstheme-->

v

<!--mstheme-->

<!--mstheme-->

 

Вennet – алфавит Беннета – профессора Йельского университета

FSG - First Study Group – алфавит группы Фридмана

Frogguv – алфавит Jacques Guy

 

Ошибкой в реализации представленных алфавитов является попытка создания алфавита МВ на базе латинского языка. При этом часть знаков МВ реализуется в виде цифр,

 

 

а лигатуры

 

используются как буквы латинского алфавита. При этом все равно не наблюдается смысловое значение слов МВ (Рис. 1).

 

 

<!--mstheme-->
 
<!--mstheme--> 

Рис. 1

Перевод на латинский 1-го абзаца текста МВ:

 

fachys.ykal.ar.ataiin.shol.shory.cthres.ykor.sholdy

sory.cthar.or.y.kair.chtaiin.shar.are.cthar.cthar.dan

syaiir.sheky.or.ykaiin.shod.cthoary.cthes.daraiin.sa

o'oiin.okeey.oteor.roloty.cth*ar.daiin.otaiin.or.okan

sair.y.chear.cthaiin.cphar.cfhaiin - ydaraishy

 

Знаки МВ, такие как,

 

 

вообще не найдены автором в тексте МВ.

Современный вычислительно-программный аппарат позволяет перебрать 128К комбинаций букв алфавита МВ, но при этом, где гарантия, что из выбранной комбинации букв появится именно та, которая позволит построить смысловой текст.

Отмечено, что ни один письменный язык, включая мертвые языки, не соответствует языку МВ.  Я полагаю, что этого никто просто не делал. Это титанический труд и по идее бессмысленный.

Если даже теоретически представить, что при переборе комбинаций был обнаружен код, позволяющий читать текст МВ, то какой язык являлся базовым из всех известных индоевропейских языков ?

Я полагаю – это тот письменный язык, который в силу обстоятельств забыли или намеренно уничтожили и это тот язык, который современные криптологи даже не рассматривают в качестве возможного из многих.

В тексте МВ должен быть заложен шифровальный код, иначе в случае отсутствия последнего, автору текста МВ придется только сожалеть, что его работу не оценят потомки.

 

Метод чтения МВ

 

Информация данного раздела является собственностью автора и при копировании требует ссылки на источник.

 

Расшифровка состава МВ:

1.           На последней странице МВ в левом верхнем углу изображены три рисунка (icon – иконки), которые определяют основной состав МВ:

1.      Ботанический раздел (изображено растение).

2.      Астрономический раздел (изображен баран или бык).

3.      Гигиенический раздел или водных процедур (изображена обнаженная женщина).

 

 

Рис. 1 – последняя страница МВ

за рисунками следуют надписи:

1.      имя составителя описи разделов рукописи на праславянском  языке латинскими буквами.

2.      перечень знаков зодиака через знак «+» на праславянском языке латинскими буквами.

3.      название раздела «Гигиена» на языке МВ, название раздела на праславянском языке латинскими буквами

4.      название разделов «Ботаника» и «Коренья».

«Ньюболд решил, что строка на последней странице — это ключ к тексту. Хоть она и имеет шрифт, схожий с остальным текстом, но явно написана другим, менее аккуратным почерком, тем самым позволив предположить, что это всего лишь попытка одного из владельцев книги написать что-то на «языке оригинала». У Ньюболда нашлось свое объяснение. Он счел, что строка написана латиницей, хотя и видоизмененной. Ньюболд взял начало фразы —

«Michiton oladabas multos te tccr cerc portas»» [4].

 

Вот что увидел автор:

« inox 8ebec umen muniscr

буквы МВ (астрономия – авт.)  { icon oladaba8 + mulсos + **c + leav + devc + visovta8 + сrрo +  pix + kazirx + mairx + vix + abca + mamat

буквы МВ (гигиена –авт.) vad8cn obven comm garmi clbo».

Адаптированный перевод автора на праславянском языке:

inox 8ebec imen muniscr

буквы МВ (астрономия – авт.)  { icon olada ba8 + mulсos + rac + leav + devc + visov ta8 + сrрo +  pix + kazirx + mairx + vidx + abca + mamat

буквы МВ (гигиена –авт.) vad8cn oblven comm garbni clbo».

Перевод автора на русский язык:

« инок Шебек именовал манускрипт.

буквы МВ (астрономия) {изображения небес высших +мелкие (близнецы) + рак + лев + девка + весы + скорпион + пика (стрелец) + козерог + морская (рыба) + вода + овца + мамат (вероятно mai-rama - «майский баран»)

буквы МВ (гигиена) водное обливание, общий гербарий, клубни (коренья)».

Итак 12 плюсов соединяют 12 астрономических знаков !

По порядку:

Близнецы + Рак + Лев + Дева + Весы + Скорпион + Стрелец + Козерог + Рыбы + Водолей +Овен + Телец.

Комментарий к переводу:

inox – inok – инок

8ebecShebek – Шебек (вероятно польская или чешская фамилия)

imen – именовал

muniscr - манускрипт

olada – небеса, ладо (солнце – слав.)

ba8 – vash – высший

mulсos – младенец, мелкий(и в настоящее время в российской провинции так называют маленьких детей).

rac – рак

leav – лев

devc – девка, дева

visov ta8 – весы (по первому слову, второе слово не понятно)

сrрo - скорпион

pix > pik – пика (возможно, стрела)

kazirx – козерог

mairx – морской (морская рыба)

vidx – вода

abcaavca – овца или овен

mamat – непонятное слово (возможно ramat – баран (слав.))

Раздел гигиены МВ в самом деле описывает водные процедуры в виде душа, если внимательно присмотреться к рисункам. На рисунках в разделе гигиены иносказательно представлены разные виды водных процедур, а не внутренности человека, как предполагают специалисты по МВ.

««Биологический». Плотный неразрывный текст, обтекающий изображения тел, главным образом обнажённых женщин, купающихся в прудах или протоках, соединённых скрупулёзно продуманным трубопроводом, некоторые «трубы» чётко принимают форму органов тела. У некоторых женщин на головах короны.» [2].

К водным процедурам относятся, например:

-         общий душ;

-         нижний, верхний;

-         росяной душ;

-         бани;

-         втирание благовоний и др.

 

 

Расшифровка кода МВ:

2.           На странице с цифрой 5 внизу (или № 114 по счету) представлена кодировка алфавита МВ (ключ дешифровки МВ).

1.      Второй от внешнего края круг разбит на 4 сектора. В каждом секторе представлены 17 букв МВ, которые представляют перечень согласных праславянского алфавита.

2.      внешний круг представляет собой аффиксы праславянского алфавита. Т.е. определенная буква или пара букв МВ дополняется вставкой из нескольких символов. Таким образом из сокращенного слова формируется полное слово.

3.           Есть предположение (это только версия), что текст МВ представляет собой двуязычный текст на праславянском и арабском языках. поэтому существует 3-й и 4-й круги.

1.      внутренний круг состоит из 28 символов, что соответствует 28 буквам арабского алфавита.

2.      вставка аффиксов осуществляется из 3-го круга тем же образом, что и для праславянского текста.

 

 

 

 

Рис. 2 – страница № 114 МВ

 

На рисунке 3 показан этрусский алфавит.

 

<!--[if gte mso 9]>

 

Рис. 3 – греческий, этрусский и латинский алфавиты

В схожих этрусском и латинском алфавитах по 17 букв, представляющие согласные. Это совпадает с количеством согласных в алфавите МВ.

На рис. 4 представлена сравнительная таблица МВ/праславянского алфавита.

 

<!--[if gte mso 9]>

Рис. 4

На рис. 5, 6 представлена таблица аффиксов (вставок) алфавита МВ.

<!--[if gte mso 9]>

Рис. 5

<!--[if gte mso 9]>

Рис. 6

На рис. 7 представлена таблица лигатур МВ.

 

<!--[if gte mso 9]>

  Рис. 7

 

На рис. 8 представлена сравнительная таблица МВ/арабского алфавита (4-й или внутренний круг круговой диаграммы МВ).

 

<!--[if gte mso 9]>

Примечание: вместо графической формы букв арабского алфавита вставлены названия букв.

На рис. 9 представлена таблица аффиксов (вставок) арабского алфавита (3-й круг круговой диаграммы МВ).

 

<!--[if gte mso 9]>

 

 

Дешифрация текста МВ

 

 

Наличие МВ является единственным историческим источником, который подтверждает существование письменности у славян до азбуки Кирилла и Мефодия. Поэтому, это чрезвычайно важная находка, которая дает возможность восстановить праславянский алфавит и письменный язык древних славян.

Смею предположить, что письменный праславянский язык (вульгарная латынь) является чрезвычайно сложным для прочтения, поскольку он менялся на протяжения 15 веков до рождения МВ и очень сильно отличается от древнеславянского и тем более от современного русского языка. Поэтому дешифровка текста МВ будет чрезвычайно трудной. В настоящее время с помощью моего метода дешифровано несколько десятков два слов, которые характеризуются как праславянские.

Праславянский письменный язык писался латинскими буквами и, как правило, справа налево.

Как было ранее отмечено, текст МВ состоит из четырех основных разделов:

-         ботанический;

-         астрономический;

-         гигиенический;

-         коренья.

 

Введение МВ

 

Первый абзац на первой странице МВ раскрывает природу кодирования текста МВ.

 

текст МВ:

 

<!--[if gte mso 9]>

 

 

текст со вставками:

 

<!--[if gte mso 9]>

 

транскрипция на латинском:

 

raspolocsm snacaf ana iiv polococ poloc ps pnfem slof polococ ds

 

mofs polocjaf ofs jaif polocnaiiv psns saf afrc polocnaf psns saf dav

 

msaiiv polocjs of sjaiiv polocod polonoafs polocncm dafaiiv ma

 

osbiiv unecs fontom fo cons polocn*af daiiv onaiiv of onav

 

maif s polocaf psnsnaiiv prav plaiiv sdafai pmams

 

перевод автора:

 

«Расположение знаков оных является польское. Поляком писано половина слов. Польские даны слова, положены, сжаты. Польское писание содержит африканские (арабские) знаки положенные. Польское содержит давние моисейские знаки, положенные, сжатые. Польский код, положенный поляком давает мой особый, единственный фантом во картинках. Польский дает оный, …маляву (письмо) поляком писанное, право полян с давней памяти».

 

 

Раздел ботаники

 

Раздел ботаники в МВ занимает более 100 страниц с рисунками лекарственных растений, подчас в фантастической форме. Но некоторые известные растения вполне опознаются. Это такие как чертополох, лилия, растропша, подсолнечник. На фотографиях представлены опознаваемые растения, сходные с рисунками в МВ.

 

Чертополох          <!--[if gte mso 9]>  - srpoloc (праслав.)

 

 

чертополох – стр. № 2 МВ

 

текст МВ:

 

<!--[if gte mso 9]>

 

текст со вставками:

 

<!--[if gte mso 9]>

 

транскрипция на латинском:

 

js daivs srpoloc soc daiiv on pmamag srddtaiiv pjsnskms

 

перевод автора:

 

 «Уже давно чертополоха сок давят. Он помогает страдающим почками»

 

Лилия            <!--[if gte mso 9]>  - juluiiv (праслав.)

 

Лилия – стр. № 3 МВ

 

текст МВ:

 

<!--[if gte mso 9]>

 

текст со вставками:

 

<!--[if gte mso 9]>

 

транскрипция на латинском:

 

juluiiv bolotto rpologf onaii vodaiiv pologof daif molocns

 

перевод автора:

 

«Лилия (в) болоте расположена. Она водяная, положена давать молочный»

 

Расторопша         <!--[if gte mso 9]>   - Rstoorps (праслав.)

 

 

 

Расторопша – стр. № 34 МВ

текст МВ:

 

<!--[if gte mso 9]>

текст со вставками:

 

<!--[if gte mso 9]>

 

транскрипция на латинском:

 

Rstoorps okazvsc slods ojedods prddtkod ococds dam snts

 

перевод автора:

 

«Расторопша оказывет следующий ожидаемый порядок, когда соки днём снятые...»

 

 

Подсолнечник      <!--[if gte mso 9]>    - pddtcnks (праслав.)

 

 

Подсолнечник – стр. № 34 МВ

 

текст МВ:

 

<!--[if gte mso 9]>

 

текст со вставками:

 

<!--[if gte mso 9]>

 

транскрипция на латинском:

 

Nafaf daiiv sdaiv pddtcnks docm pmamgjs ofaiiv poloc

 

перевод автора:

 

«Навар дает садовый подсолнечник больным помогает отвар полощенный»

 

 

Раздел астрономии

 

  На станице 67 МВ представлена круговая диаграмма 12 месяцев солнечного календаря.

 

<!--[if gte mso 9]>  - январь – una gds- юный год (праслав.)

 

<!--[if gte mso 9]>   - февлаль – onojsuvejs – увей/ветряный   (праслав.)

 

<!--[if gte mso 9]>  - март – mttaiiv – март/проталий (праслав.)

 

<!--[if gte mso 9]>  - апрель – sijani napa – сияние неба/капелий (праслав.)

 

<!--[if gte mso 9]>  - май –ma-maiiv – матери маяти (качать детей) – май

 

(праслав.).

Примечание:

  1. Название месяца совпадает с названием знака зодиака на последней странице МВ – mamat.

  2. Если предположить, что у славян в сентябре заканчивалась уборка урожая, праздновались свадьбы, то рождение детей выпадает как раз на май месяц. От сюда и название месяца – май, маяти.

  3. В славянском календаре существует и другое природное название месяца – травень.

 

<!--[if gte mso 9]>   - июнь – sinacs daf –сенокоса дата

 

(праслав.)

 

<!--[if gte mso 9]>  - июль – snadaiiv > znojnaiij – знойный

 

(праслав.)

 

<!--[if gte mso 9]>  - август – ptomak > molotto-max (со вставкой) – молотити-

 

махати (уборка урожая) (праслав.)

 

<!--[if gte mso 9]>  - сентябрь – sjattods – сжатый (урожай) (праслав.)

 

<!--[if gte mso 9]>  - октябрь – pojtoc mac – пожиток mac

 

(праслав.)

 

Примечание:

Очевидно название месяца связано с сохранением припасов (пожитка).

 

<!--[if gte mso 9]>  - ноябрь pojtts map - пожиток maр

 

(праслав.)

 

Примечание:

Тоже самое.

 

 

<!--[if gte mso 9]>  -  декабрь – dacafs – до-каляд (праслав.)

 

На страницах 70 – 74 преставлены круговые диаграммы 12 знаков зодиака.

В в центре круга изображены иконки знаков зодиака с трудноразличимыми надписями:

 

-         Рыба (иконка двух рыб) – mowo/mari (возможно) – морская (рыба) (праслав.);

-         Овен (иконка козы) – abinib > oven (праслав.);

-         Козерога (иконка козы) - abinib > oven (праслав.);

-         ? (иконка барана) – надпись неразборчивая;

-         ? (иконка барана) - надпись неразборчивая;

-         Близнецы (иконка мужчины и женщины) - надпись неразборчивая;

-         Лев (иконка льва) - надпись неразборчивая;

-         Весы (иконка весов) – arebil > libera (инверсия слова, libera – весы –лат.).

-         Телец (иконка быка) – maibai – майский бык);

-         Стрелец (иконка неразборчива);

-         Рак (иконка рака) - надпись неразборчивая.

В рукописи нет еще одного знака.

 

Раздел гигиены

 

Раздел гигиены включает страницы 75 – 84 МВ (стр. 135-154) [1].

Раздел в коде МВ пишется:

 

<!--[if gte mso 9]>

 

Что в древнеславянском переводе означает:

 

ufuf poloctts/hugug  poloctts (праслав.) – «гигиена полоскания». Сравните hygieinos – здоровье (греч.).

 

На странице 135, 136 [1] вверху изображен верхний душ.

На странице 141 вверху изображены средства благовоний, которые сливаются в бассейн, где девушки обмазываются благовониями.

 

 

<!--[if gte mso 9]>

 
- una mo dcums ugugs

 

 

(праслав.) – «юные мажутся духами – гигиена».

 

 

На странице 142 изображен росяной душ.

 

<!--[if gte mso 9]>  - rsjt dush ocrpt dush (праслав.) –

 

«росяной душ, окропити душ».

 

На странице 151, 152 упоминается слово, которое предполагает речное или ручейное полоскание.

 

<!--[if gte mso 9]>  - ruc/ruch/rech (праслав.) – «ручей/река».

 

 

Выводы

 

Дешифровка находится в начальной стадии и требует много усилий и времени. Поэтому полная дешифровка, пожалуй, под силу крупному научному коллективу, а не одиночному исследователю. Возможно, автор увлекается словотворчеством, но самое главное, что вектор исследований текста МВ выбран, по всей видимости, правильно и это является основанием для констатации научного открытия.

 

 

 

 Литература

 

1.      Манускрипт Войнича http://voynichmanuscript.narod.ru/

2.      Википедия, Манускрипт Войнича

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D1%83%D0%BA%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%81%D1%8C_%D0%92%D0%BE%D0%B9%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%B0

3.      Манускрипт Войничаhttp://community.livejournal.com/chto_chitat/6233576.html

4.      Компьютерра № 1-2 (573—574), 2005

 http://offline.computerra.ru/2005/573/37310/

5.  http://www.voynich.nu/transcr

6.  http://www.flickr.com/photos/3e/sets/72157600089509882/

     

 

 

 <!--mstheme--><!--msnavigation--><!--msnavigation-->


50


| Адрес этой страницы:



Расскажи в социальных сетях:


9
Нравится
10
1
Комментариев: (3), Опубликовал: Misteryo, Просмотров: 8403
Какие эмоции у вас вызвала публикация? (УКАЖИТЕ НЕ БОЛЕЕ ДВУХ ВАРИАНТОВ)
Возмущение Грусть Надежда Одобрение Отчаяние Радость Смех Страх Стыд Удивление Удовлетворение

Вы читали Разгадка манускрипта Войнича

Предлагаем также ознакомиться с похожими материалами:
Самые читаемые материалы
Самые обсуждаемые материалы
Свернуть блок
Свернуть рекламу

Все новости | Новость Разгадка манускрипта Войнича была опубликована в Новости, Новости России, В Мидгарде, Наследие, Вера, Славяне, Веды, Секреты 4 октября 2012! Читайте свежие Русские Новости Славян на Мидгард.Инфо !
Свернуть блок
Свернуть комментарии



  • Вконтакте
  • Facebook

   zero43 написал(а):  
0

Вы уж, без фанатизма пожалуйста. Его нашли у тех кто сжигал врачевателей, он пособие по врачеванию, его рисунки это рисунки растений, и принцип действия на организм.
А фантазии, типа с синей рожей, это его фантазии, навеянные общением с пейсатым малышом.
Добавлено: 4 октября 2012 18:43 [Ссылка на ваш комментарий] [Пожаловаться]


   Aum написал(а):  
0

Цитата: Хогофого
показал общую схему многовекового ЗОМБИРОВАНИЯ населения нашей планеты ВРАГАМИ и отсос жизненной энергетики землян

Похоже на то...
http://dump.ru/file/5852660
http://www.youtube.com/watch?v=QxUwXZhANVo

Трехлебов: http://www.youtube.com/watch?v=vJb9ML2ZMDw
"Наши предки говорили: Если к молоку прикоснулось жало змеи - это уже не молоко."
Жало змеи - вакцина. МикРобы - микророботы.
Добавлено: 4 октября 2012 15:50 [Ссылка на ваш комментарий] [Пожаловаться]


   Огнезар написал(а):  
0

Добавлено: 4 октября 2012 13:31 [Ссылка на ваш комментарий] [Пожаловаться]

Информация

Важная информация для новых (не зарегистрированных) посетителей

Если вы впервые на сайте то вам необходимо:


Если ранее вы были зарегистрированы в социальных сервисах то вам необходимо:


Если вы зарегистрированы на сайте то: